English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не будь параноиком

Не будь параноиком translate English

36 parallel translation
Не будь параноиком, Джефф.
[Chuckles] Now, don't be paranoid, Jeff.
Не будь параноиком.
Don't be paranoid.
Не будь параноиком.
Stop being paranoid.
Не будь параноиком, Пас.
Peace, that paranoia is that?
Не будь параноиком.
Don't get paranoid on me.
Не будь параноиком.
You're being paranoid.
Не будь параноиком.
Don't be suspicious.
А ты не будь параноиком.
And don't be paranoid.
Не будь параноиком!
Stop being paranoid.
Не будь параноиком.
Yeah, don't be so paranoid.
Не будь параноиком, Гэри.
Don't be paranoid, Gary.
- Успокойся, Турман, не будь параноиком.
- Come on, Thurman, don't be paranoid.
Не будь параноиком.
Don't be paranoid. No.
- Не будь параноиком.
~ Don't be so paranoid.
Не надо, не будь параноиком.
Oh, don't, don't be paranoid.
Джулиетт, не будь параноиком.
Juliette, I think maybe you're a little paranoid here.
Не будь параноиком, Стоящий Медведь.
Don't be paranoid, Standing Bear.
Не будь параноиком, хорошо?
Don't be paranoid, okay?
Не будь параноиком.
Okay, don't be paranoid.
Не будь параноиком, Фрэнсис.
Don't get paranoid, Francis.
- Фрэнк, не будь параноиком.
I hate him, he hates me. There's a pleasing kind of symmetry to it.
Не будь параноиком. Я не имел в виду тебя.
Don't be paranoid.
Не будь параноиком.
Quit being so paranoid.
Не будь ты параноиком!
You're just being paranoid. You didn't do anything wrong.
Не будь параноиком.
Don't be so paranoid.
О, Соул, не будь таким параноиком.
Just stick. Oh, Saul, stop being so paranoid.
Не будь таким параноиком.
No need to be so paranoid.
Не будь параноиком.
Okay, stop being so paranoid.
Ничем. Не будь таким параноиком.
Nothing, God, don't be such a paranoid freak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]