English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не будь трусом

Не будь трусом translate English

47 parallel translation
Не будь трусом!
Don't be a coward!
Так что не будь трусом, говорит мужу леди Макбет, придушие его или сунь ему нож под ребро.
"Don't be a coward," Lady Macbeth said to her husband Strangle him or put a knife under his ribs.
- Давай, Клифф, не будь трусом.
- Come on Cliff, don't be a coward
- Не будь трусом!
- Don't chicken out!
Это просто собачка, не будь трусом!
It's just a little dog. Don't be a coward.
и не будь трусом.
And don't be a coward.
Не будь трусом.
Don't be a coward.
Не будь трусом.
Don't be a scaredy-cat.
Не будь трусом.
- Don't be a pussy.
Не будь трусом, как он.
Don't be a coward like him.
Не будь трусом.
Stop being such a coward.
Мужик, не будь трусом
Do not be a coward.
Не будь трусом!
Grow a set!
Не будь трусом!
- Do not be a chicken.
Не будь трусом. - Знаю, что у тебя есть зелень в кармане. - С меня хватит.
I know you got some green right there in that pocket.
- Нет, не будь трусом. - Ты знаешь, что хочешь её.
Dylan, don't be a wuss, you know you want her.
Вперед, Мэтт, не будь трусом.
Go on, Matt, don't be a coward.
Не будь трусом, хорошо?
Don't take the coward's way out on this, all right?
Не будь трусом, Патрик.
Don't be such a coward, Patrick.
Не будь трусом.
Don't be a pussy
- Нет, не будь трусом.
- No, don't be a wuss.
Не будь трусом!
Don't be such a corward!
Он сказал : " Не будь трусом.
He said, " don't be a chicken.
Джймс, запомни, не будь трусом
James, remember, do not freak out.
Боб, не будь трусом.
Oh, come on, grow a pair, Bob.
Не будь я трусом, застрелился бы.
If I wasn't such a coward, I'd kill myself.
Не будь таким трусом, Берти.
- Don't be such a poltroon, Bertie.
Поднажми, не будь трусом.
Punch it, dude. Don't be a pussy.
Не будь я трусом, где бы ты была? !
If I weren't such a coward, where would you be?
Да не будь таким трусом!
Don't be such a fucking vagina.
- ВСТРЕЧА С ПАРТНЕРОМ АНТИ-СВИДАНИЕ ЗАМЕТКА : НЕ БУДЬ ТРУСОМ!
DON'T BE A CHICKEN!
Будь мужчиной, а не трусом.
Just be a man. Do not be a coward.
Не будь таким трусом.
Don't be such a chicken.
Не будь таким трусом, Говард.
Don't be a tool, Howard.
Гас, не будь тайным трусом.
Gus, don't be the mystery mouseketool.
не будь таким трусом.
Don't be such a coward.
Не будь ты трусом.
Don't be such a fucking pussy.
Не будь ты жалким трусом, ты смог бы победить.
Y could have done if you were not a pathetic coward.
Не будь сраным трусом!
Don't be a fucking quitter.
Город мог быть освобожден от их вида, не будь ты таким слабовольным трусом!
- Hoo! - This city could have been free of their kind if you hadn't been such a weak, little coward!
Не будь таким трусом.
Don't be such a pussy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]