English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не будь мудаком

Не будь мудаком translate English

36 parallel translation
Не будь мудаком.
Do not be rude.
— Не будь мудаком.
- Don't be an asshole.
- "Не будь мудаком."
- "Don't be an asshole."
Не будь мудаком.
What's your beef?
Не будь мудаком.
Oh, don't be a wanker.
Не будь мудаком!
Don't be a prick!
Не будь мудаком, Ронни.
Don't be a buzzkill, Ronnie.
Не будь мудаком.
Oh, don't be an ass.
Не будь мудаком.
Don't be that guy.
Я знаю, это будет нелегко для тебя, но... не будь мудаком
I know this won't be easy for you : don't be a prick.
Не будь мудаком.
Don't be a dick.
Не будь мудаком.
Don't be a scumbag.
Не будь мудаком, чувак.
You don't have to be a dick, dude. Sorry.
Не будь мудаком.
Don't be an asshole.
Не будь мудаком.
Don't be an asshole about this.
- У него рак. Не будь мудаком.
Don't be a dick.
- Не будь мудаком.
- Don't be an asshole.
- Харви, не будь мудаком!
- Harvey, don't be a dick!
Не будь мудаком.
Don't be a tool.
Пенни, не будь мудаком.
Penny, don't be a douche.
- Не будь мудаком.
- Don't be a bell end!
- Да не будь ты таким мудаком, чувак!
- Don't be such a dick, man!
Знаешь, не будь этот Карнс таким мудаком, я бы сказал "нет", а так - даю тебе один день.
Well, if that guy hadn't been such an asshole, I'd say no, but I'll give you one day.
Боже мой, Чарли, не будь таким мудаком-женоненавистником!
Jesus Christ, Charlie, don't be such a misogynist asshole!
Не будь таким мудаком!
Don't be such a jerk!
Запасись терпением, Хэнк, и не будь таким мудаком.
Why don't you find some patience, Hank? And don't be a fucking asshole.
Не будь таким высокомерным мудаком.
Don't be such a condescending prick.
Просто не будь таким мудаком.
Just don't be such a colossal prick.
- Да нет. - Слышь, не будь таким мудаком.
- Hey, don't be a fucking asshole.
Чувак, не будь ебанным мудаком.
Dude, don't be a fucking asshole.
Не будь таким мудаком.
Don't be such an asshole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]