English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Ни записки

Ни записки translate English

29 parallel translation
Она не прислала ни цветов, ни записки. Ничего.
She didn't send flowers, no message, nothing.
Ни записки, ни сообщения.
No notes, no messages.
Ни записки с требованием выкупа, ни отпечатков.
There's no ransom note, no prints. There's no nothing ;
Ни завещания, ни записки, быстрые похороны, на которых я, конечно, не мог присутствовать.
No will, no note, a hasty funeral, which, of course, I could not attend.
Ни записки, ни телефонных звонков, никаких улик.
No note. No phone calls. No evidence of anything.
Ни записки, ничего!
There was no note or anything!
Ни записки, ни отпечатков или крови на уликах.
There's no ransom note, no prints or blood evidence.
Ни записки.
No note.
Ни письма, ни записки?
No note or anything?
Ага, а мой старик сбежал когда мне было 10 лет. Ни записки.
Yeah, and my old man ran off when I was like 10.
Но там нет ни оружия, ни записки.
But there's no gun, no note.
Ничего вообще! Ни прощания, ни записки, ничего...
No goodbye, no note, nothing.
Ни записки, ничего, как будто просто исчез.
No note, nothing, it's like he's just disappeared.
Ни тела, ни записки, ничего.
No body, no note, nothing.
- Ни записки, ни мотива для самоубийства.
- No note, no motive for suicide.
Он ушёл, не оставив ни записки, ни денег за последний месяц.
He cleared out without leaving a note. Or his last month's rent.
Ни записки, ничего.
- No note, no nothing.
Ни записки.
Or a note.
Ни записки, ни карточки, ничего.
Not a note, not a card, nothing.
Ни записки. Ничего.
Nothing.
Ни записки, ни украшений, оплачивающие его путь?
No note, no jewellery to pay his way?
- Ни записки, ничего.
- No note, nothing.
Ни оружия, ни записки, ничего поблизости реки, что указывало бы на самоубийство.
No gun found, no note, nothing in the vicinity of the river that indicates suicide.
Ни записки. Ни следов борьбы.
No--no note, no sign of struggle.
Ни звонков, ни интернета, ни даже записки, а если уйдешь, обратно не вернешься.
No phone, no internet, not even a pigeon. And if you leave, you don't come back.
нет ни смс-ок, ни прощальной записки.
No text messages, no suicide note.
Я сравнила три разных образца почерка, - из записки, жертвы и задержанного, - ни один из них не совпадает.
And I ran three different handwriting samples from the suicide note, the vic, and the suspect in lockup- - none of them match.
Вы не написали ни одной записки по делу.
You've never written one brief.
Ни отпечатков, ни предсмертной записки. Все очень небрежно.
There's no prints, no suicide note.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]