English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он все еще думает

Он все еще думает translate English

100 parallel translation
Он все еще думает, что мы его друзья.
And he still thinks we're his friends!
Он все еще думает, что я собираюсь обратно.
- He still thinks I'm going back with him. - I need support.
И он все еще думает что я это делаю за деньги
And he still thinks I'm just doing it for the money.
Он все еще думает, что мне 12 лет.
He still thinks I'm 12.
Он все еще думает, что это яйцо.
He still believes it's an egg.
Он все еще думает, что это был меч.
He still thinks it was a sword.
- Он все еще думает, что он главный.
- He still thinks he's in charge.
Он все еще думает, что может разговаривать с животными.
- He still thinks he can talk to animals.
Он все еще думает, что он птица.
He seems to think he's a bird.
Конечно он все еще думает о тебе.
Of course he's still thinking about you, you idiot.
Он все еще думает, что мы собираемся его ограбить.
He still thinks we're gonna rip him off.
Он все еще думает, что его система безопасности под угрозой.
He still thinks his security system is compromised.
Он все еще думает что у него есть шанс.
Trust me, he still thinks he's got a shot.
Затем я прилетела в Малайзию, прошел год, и до сих пор он не встретился мне, он все еще думает, что был прав, - Он не прав, разве не так?
After that I came to malaysia, a year has passed, till date he never met me again, he still thinks he was right, he's wrong, isn't he?
О, он все еще думает, что ребенок от какого-то парня из реабилитационного центра?
Oh, he still thinks the dad's some guy from rehab?
- Он все еще думает, что ушел чистым?
Yeah. Does he still think he got away clean?
Он все еще думает, что мы переписываемся сексемесками.
He still thinks we're sexting.
Он все еще думает что мы копы.
He stills thinks we're cops.
Он все еще думает, что ему 20, как этой добыче.
He still thinks he's 20, like that caterer.
Он все еще думает?
He's still thinking?
Он, все ещё думает, что я дал ему право...
Yenny promised me.
Она думает, что ее отец жив, что он все еще выступает перед аплодирующей публикой.
She even thinks her father's still alive, giving performances before cheering crowds.
- Да, но он думает, она все еще в коровнике.
- Yes, he thinks it's still in the cowshed.
Она думает, что он всё ещё жив и однажды вернётся домой.
She thinks he's still alive and that he'll come home one day.
Он ещё в том возрасте, когда думает, что его отец может всё что угодно.
He's still at that age where he thinks his father can do anything.
Он все еще такой напряженный почти постоянно теперь. Я не знаю, что думает Сэм.
I don't know what Sam thinks.
Он всё ещё думает, что мы пишем бюллетень. БРУК Он тебе даже не нравится.
He still thinks we're doing a soccer newsletter.
Он думает, что он все ещё баллотируется.
He thinks he's still running.
Он думает, что я всё ещё маленькая малышка.
He treats me like I'm still a little girl.
А я ставлю на то, что она старается упоминать меня при Марке как можно реже, потому что она думает, что он думает, что у неё всё ещё осталось какие-то чувства ко мне.
My bet is she mentions me to Mark as little as possible. Because she thinks that he thinks that she still has feelings for me.
Он думает, я его всё ещё боюсь?
He thinks he can still intimidate me?
Она всё ещё думает, что он когда-нибудь... вернётся домой.
She still thinks he's going to come home
Он всё ещё думает, что нужен мне. И что мне делать?
From the way he's been acting lately, it seems that he's not going to let me go.
Мне все еще не безразлично, что он думает.
It would mean the world if you'd just let her say what she came to say.
Потому что он думает, что ты все еще свободна.
'cause he thinks you're still available.
Он все еще думает, что ты работаешь в Секретной службе, они оба так думают.
Well, yeah.
Он думает, всё кончено Но мы еще и не начинали
Ha! He thinks that we're finished No, but we're aren't through
Погодите, он что, все еще думает, что один из нас убил Сайерса?
Wait a minute, does he still think one of us murdered Sayers?
ФБР в Балтиморе думает он всё ещё Босс, руководит всем оттуда.
Baltimore FBI thinks he's still the boss, running things from down there.
Он всё еще думает, что ты не знаешь про его способности.
He still thinks you don't know about his powers.
Он думает, что я уже ушла с работы, а ты все еще со свидетелем.
He thinks I clocked out, and you're still with a witness.
Он всё ещё думает что тут призраки.
He still thinks it's haunted.
- Но он думает, что он все еще служит в С.А.C.
Yes, but the problem is he thinks he's still in the SAS.
Он думает, что Геллар все еще жив.
He thinks Gellar is still alive.
- Нет, нет. Она думает, что он всё ещё её жених.
In her mind he her fiance at this time.
Или он всё ещё думает, что получит свою добычу.
Or he still thinks he's gonna get his score.
Уолтер думает, что он всё ещё жив.
Walter thinks he's still alive.
Ты знаешь, и он... он думает, что я все еще люблю Джексона, но я пытаюсь сказать ему, что нет, я пытаюсь сказать ему, что все еще люблю его... но... я открываю рот... и ничего не могу произнести.
You know, and he... he thinks that I still love Jackson, but I try to tell him that I don't, I try to tell him that I still love him... but-but I-I open my mouth... and nothing comes out.
Он всё ещё думает, что он свидетель?
He still thinks he's here as a witness?
Может быть, он думает, что они всё ещё существуют.
Maybe he thinks it's still in play.
Он всё еще думает, что мы должны через него толкнуть наш товар?
Does he think we have to go through him to move our cargo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]