Он использовал меня translate English
154 parallel translation
Он использовал меня, совратил, и ушёл.
He'd use me, deprave me, and go away.
Он использовал меня, потому что любит.
He used me because he liked me.
Он использовал меня, чтобы читать людей из публики.
He'd been using me to read members of my audience.
- Он использовал меня.
- It used me.
Он использовал меня, чтобы добраться до тебя. Если кто-то на такое способен, он способен на что угодно.
He used me to get at you, and... if someone can do that, they can do anything.
Предполагаю, он использовал меня.
I think he used me.
Он использовал меня, как и всех остальных. Я решил, что обязан сказать это.
He used me like he used y'all, I feel the need to say.
"Я думала, что нашла его - человека с которым я могу прожить жизнь, а он использовал меня ради секса."
"I thought he was the man I was going to grow old with, but he just used me for sex." Welcome back.
Я о том... что он использовал меня чтобы написать книгу, о Ледяном Убийце.
i mean... he was using me to shop around a book about the ice-truck killer.
Я думаю, что он использовал меня.
I think he was using me.
Он использовал меня.
He used me.
Он использовал меня, чтобы подобраться к тебе.
He used me to get to you.
Он использовал меня.
He was using me.
Он использовал меня и выбросил.
He used me and threw me away.
Спасаясь, он использовал меня.
Sparing him, they took me to the task.
- Думаете, он использовал меня?
You think he used me?
Нет. Он использовал меня.
He used me.
Он использовал меня?
Was he using me?
Он использовал меня как дымовую завесу.
He used me as a smokescreen.
Он использовал меня... как товар.
He used me... as a trade.
И он использовал меня.
And he used me to do it.
Та, которую он всегда использовал, чтобы избавиться от меня.
The one he was using to get rid of me.
Да, он использовал его, чтобы обмануть меня.
Aye, he used that to trick me with. He won't get far. Perkins, summon the watch!
Я поняла, что всё было ложью, что он меня не любил, что он меня просто использовал.
That's when I realized it was a ploy. He didn't love me. He used me.
Он намеревался меня убить, а Одри использовал в качестве приманки.
He planned to kill me and he used Audrey as bait.
Я спасла жизнь Симеону Ли, а он использовал меня, обокрал.
I saved Simeon Lee's life.
Верила ему. А он меня использовал.
I trusted the man... and then he fucked me.
Он использовал искусство как ещё один способ любить меня, помогать мне.
He used art as another way to love me, to help me.
Он меня использовал, Пайпер.
He totally used me, Piper.
Он использовал оружие против меня.
Because he used the weapon against me.
Он использовал его, и тебя это радует, и ты ищешь способ отблагодарить меня.
He used it. You're looking to thank me.
Он использовал людей, чтобы добраться до меня.
He used other people to get at me.
Я думаю..., он знал, что я любила его, и использовал меня.
I think... he knew I liked him, and he used me.
Он использовал Бенжамина, чтобы унижать меня.
He used Benjamin to humiliate me.
Линдси, он использовал меня, чтобы добраться до Мака.
Lindsay, he was using me to get to Mac.
Он лишь использовал тебя - использовал против меня!
He was using you to get to me.
Он использовал своё влияние, чтобы перевести меня в старшую школу № 4.
He used his influence to get me transferred to High School 4.
Он все время использовал меня.
He's been using me the whole time.
Он меня использовал, Чарли.
He used me, Charlie.
Он меня использовал, как шофера, но я преследовала его весь 1998 год.
He only used me for rides, and yet I continued to stalk him for most of 1998.
Он использовал моё прошлое, моих родителей, против меня, а теперь он использует тебя.
He's used my past, my parents, against me and now he's using you.
Он просто использовал меня.
He was just using me the whole time.
Он использовал и выкинул меня!
He used me and he kicked me out.
но рано или поздно и он бы до меня добрался. чтобы он использовал красное яблоко с моим именем и покончил с этим.
"lt wasn't Akiyama, but sooner or later he'd come to me." I pretended to be X... "so he'd use his red apple with my name, and get it over with."
Ну, по крайней мере я надеюсь, меня не будет рядом, когда мисс Харт поймёт, что он использовал её клиента, как наживку.
Well, I sure hope I'm not around When miss hart finds out he used her client as bait.
Он использовал магию, которой я научил его, чтобы обмануть меня снова.
He used the magic I taught him to trick me again.
Сорок лет назад он убедил меня обучить его магии, которую он же и использовал, чтобы убить моего отца. А сейчас он пытается обмануть тебя, Ричард.
Forty years ago, he charmed me into teaching him the magic he used to kill my father and now he's to trick you, Richard.
Он меня использовал, да?
He was using me, huh?
Он использовал и предал меня.
He used and he betrayed me.
Думаю, у меня есть идея. Он никогда не использовал одного и того же напарника дважды.
Though I-I get the idea he never used the same partner twice.
Он использует тебя как использовал меня.
He used you just like he used me.
он использовал тебя 26
он использовал его 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
он использовал его 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127