English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Определись уже

Определись уже translate English

34 parallel translation
Определись уже.
Make a decision.
Сначала подорвала завтрак затем тебя наконец насмешил мой юмор потом ты рыдаешь а теперь ты пехотинец? Определись уже. Кто же ты?
First you nuke breakfast then finally laugh at my jokes - then you're all weepy, and now you're a Marine?
- Определись уже.
- Make your mind up.
Определись уже.
Make up your mind.
Определись уже, женщина.
Make your mind up, woman.
Определись уже, Рядовой.
Pick a lane here, Private.
Умоляю... определись уже, что тебе нужно.
Just please... find a way to be happy.
- Определись уже!
- Make up your bloody mind!
Так определись уже.
So which one is it...
Определись уже.
make up your mind.
Определись уже, чего хочешь.
Make up your mind.
"Левее, правее." Определись уже.
"Left a bit, Gadge." Make your mind up, mate.
Старик, определись уже.
Look, you just need to make a decision, you know?
Определись уже, а?
Pick a direction, huh?
- Определись уже!
- Just pick one!
Определись уже, Пирс.
Make up your mind, Pierce.
Определись уже.
I like it straight! " Make a decision.
Определись уже.
So make up your mind.
Определись уже и не поддавайся его влиянию.
Make up your fucking mind and don't let him influence you.
Определись уже.
MAKE UP YOUR MIND.
Определись уже!
Pick a lane!
Бога ради, определись уже наконец!
Oh, for God's sake, make up your mind!
Я думал, ты не хочешь, чтобы я разговаривал с тобой пока ты в туалете. Определись уже.
I thought you didn't want me to talk to you while you were in the bathroom.
Определись уже, Джулиан!
RUSSELL : Make up your mind, Julian!
Определись уже, мне повернуться или не двигаться?
Make up your mind, shall I turn around or not move a muscle?
Пожалуйста, определись уже.
Please define.
Слушай, определись уже - на чьей ты стороне.
This is tiring. Take a stand and stop agreeing with everyone.
Так ты хочешь, чтобы я ушёл или остался? Определись уже, куколка.
First you want me to go now you want me to stay, you know it's awfully confusing doll.
Чёрт, определись уже.
Pick a damn team.
Определись уже!
Make up your mind.
Ты уже определись.
Make up your mind.
Господи, определись ты уже.
Jesus, what do you want?
Или горчица? Определись или умри уже.
Like, make up your mind or just kill yourself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]