Остановись на минутку translate English
23 parallel translation
Остановись на минутку. Пожалуйста.
Please stop a minute, please.
Остановись на минутку и посмотри на себя в зеркало.
Stop for a minute and take a look at yourself in a mirror.
Ок, остановись на минутку.
Okay, wait a minute.
- Остановись на минутку.
- Stop forjust a minute.
Так, остановись на минутку.
Look, would you give me a break.
Остановись на минутку, Марек.
Wait a second, Marek.
Просто... остановись на минутку.
Just... stop for a minute.
Остановись на минутку.
Take a minute.
Глория, остановись на минутку, прошу?
Gloria, stop for one second, please?
Остановись на минутку.
Stop a minute.
Майкл, остановись на минутку.
Michael, pull over for a second.
Колдер, остановись на минутку и посмотри на кое-что.
Calder, I need you to stop for one second and take a look at something.
Так, остановись на минутку.
Okay, let's just slow down for a minute.
Алисия, Алисия, остановись на минутку.
Alicia, Alicia, just wait a minute.
Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи.
Sylvester is hurting, so take a moment if you need to, and then get back to scanning those blueprints.
Остановись на минутку.
- Give it a break.
- Остановись на минутку.
- Hang on a second.
Остановись на минутку!
Can you just hold on for one second?
Остановись на минутку и вспомни день нашей встречи, какой я была.
I want you to take this moment and think back to the day we met. To the person I was then.
помедленнее... Остановись на минутку.
And I'm married to Rhonda, but it's a prank.
Остановись на минутку.
Stop for a second.
Остановись здесь на минутку.
Just pull up here for a minute.
Ладно, остановись, пожалуйста, на минутку.
Okay, stop, please. For a minute.
остановись на секунду 39
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останься со мной 465
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
останься 1145
остановите 301
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останься со мной 465
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
остановить ее 16
остановимся на этом 25
останови 490
остановитесь 1938
остановиться 103
останови меня 68
остановился 73
остановись здесь 60
остановилось 30
остановите машину 194
остановимся на этом 25
останови 490
остановитесь 1938
остановиться 103
останови меня 68
остановился 73
остановись здесь 60
остановилось 30
остановите машину 194