English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Поешь немного

Поешь немного translate English

39 parallel translation
Иди, поешь немного.
Come, eat something quickly.
Поешь немного.
Will you have some squab and honey?
Иди поешь немного.
Come get you some supper.
- Поешь немного.
You should eat something, honey.
Хоть поешь немного.
At least eat something.
Поешь немного мисо-супа.
OKAY. HAVE SOME MISO SOUP.
Но сегодня ты не работаешь ночью, я договорился с боссом. Поэтому я приглашая тебя к нам на ужин. Просто придешь, поешь немного.
Right, but you don't work tonight, I checked with your boss, which is why I'm inviting you to dinner with us.
- Поешь немного.
- Have a nibble.
Поешь немного. И можешь отдохнуть.
Enjoy your food, and then you may rest.
Поешь немного и ложись спать.
Eat something, then sleep.
Поешь немного.
Just eat something, okay?
Вот, поешь немного мяса.
Here, have some meat.
Поешь немного, прежде чем уйдешь.
Have some food before you go.
Поешь немного, и не забудь про лекарства тоже.
Korn, eat some food and take your medication.
Иди, поешь немного.
Come and have some lunch.
Поешь немного.
Eatjust a little.
Поешь немного.
Have some food.
Хоть поешь немного перед уходом!
You should eat something before you go!
О боже, Бетс, поешь немного толокна. Твой ребенок будет весить всего фунт.
Well, jesus, betts,
Ты поешь немного.
Try to eat something, okay?
Поешь немного мяса, много полезных белков.
If you eat some meat, it's great protein for you.
Поешь немного.
Eat a bit.
Давай поешь немного хлеба.
Let's have some bread.
поешь немного.
It's cooled enough, you should eat at least a little.
Давай, поешь немного.
Now come on. You eat something.
Поешь немного.
Eat some food.
Поешь немного.
Will you not have something small to eat?
Ты хоть немного поешь, или попей воды.
If only thou would take a little food, or even some water.
Вот, возьми немного сладкой картошки, поешь.
Take some sweet potatoes and eat.
Поешь хоть немного.
Do you want some?
Если немного поешь, сможешь посмотреть MTV. - А нет — пойдешь в школу голодной.
Eat half of it and you can watch MTV... or don't eat and go to school hungry, it's your choice.
Поешь хоть немного.
Make yourself eat.
Ты просто... поешь ее немного иначе.
You just... Sing it a little differently.
- Поешь еще немного.
- Eat some more.
Моник, когда ты поешь : "твой поцелуй на вкус как виски" эта строчка звучит немного фальшиво на мой взгляд, слишком по-бродвейски.
Monique when you say "you tank taste like whisky when you kiss me" sounded affected to me, too broad watch think more about what the lyrics are trying to con vacillate
Может, немного поешь?
Maybe if you ate something.
Немного отдохни. Поешь. У тела тоже есть потребности.
_ _
Скажи, что ты немного поешь и расскажешь мне о своих идеях.
Say you will taste some food and tell me your ideas.
Пообщайся немного, выпей, поешь хот-догов, посмотри салют.
Come hang out a while and have a few drinks and food, see the rockets'red glare.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]