English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пошли в дом

Пошли в дом translate English

104 parallel translation
Пошли в дом, дорогая.
Come inside, mia cara.
- Пошли в дом.
- Come to the house.
Пошли в дом, там все готово.
Come on, please. Everything is ready.
Ладно, давай, пошли в дом.
Well, come on, let's go back in the house.
Пошли в дом.
We come into the house.
Пошли в дом, а то простудишься.
Come in, it's cold.
Пошли в дом, в тень. Салли...
Come in out of the sun.
Пошли в дом.
"Lets go in, I'm freezing"
- Мама, пошли в дом, я все объясню.
- Let's go inside. I can explain.
Пошли в дом. Пошли. Пошли.
All right, come on, into the house.
Если бы не оса, из-за которой вы пошли в дом, может, разговора с Джеки и не было бы.
So you settle her outside. If the wasp hadn't sent you indoors, the conversation with Jacqui might never have happened.
Дорогая, послушай, пошли в дом- -
Honey, listen, come on to the house- -
Пошли в дом, Николь.
Just come in the house, Nicole.
Пошли в дом.
Just get in the house.
Пошли в дом, посидим все вместе.
Let's go in and be together at least for a moment.
Мы пошли в дом.
We're entering the house. Go!
Пошли в дом, там тепло.
Let's get you inside. Get you warm.
Но мы уже закончили, пошли в дом, пацаны.
But now that we're done, let's head inside, gang.
Пошли в дом.
Let's go in the house.
Пошли в дом, тут холодно.
Come on, it's brass monkeys out here.
Пошли в дом.
Let's go in.
А теперь пошли в дом.
Now we go inside.
милая, пошли в дом.
Come on, Honey, Let go inside.
Скажи номеру четырнадцать и номеру восемь, чтобы пошли в дом и помогли моей жене.
- I'm calling everyone I've been... - Everyone?
Мы пошли в дом девочек, в комнату, где я иногда останавливалась.
We went to the girls'house... to the room that I'm sometimes staying in.
идем, меган. пошли в дом.
Come on, Megan. Let's go inside. Come on.
Пошли в дом.
Come inside now.
Пошли в дом?
Want to head home?
Тогда пошли в дом. Устроим им лучшую на свете свадьбу, и покажем ему, что он взял в жены правильную женщину.
Let's get back in there and give him the best wedding reception a man could wish for, and show him that he's married the right woman.
Делай, как хочешь. Вонсик, пошли в дом.
Ohh... what's wrong with you?
Пошли в дом, приготовлю вам чего-нибудь поесть. Пошли.
Let's go inside, get you kids somethin'to eat.
Ты хочешь мне сказать, что вы, безоружные, пошли в дом к наркоторговцу, прекрасно зная что у них больше людей и они лучше вооружены?
You're telling me that you went unarmed into the home of a drug dealer... knowing full well that you were outnumbered and outgunned?
О, ну... мы пошли в дом к Джейн прошлой ночью.
Oh, we were in, uh, jane's cabin last night.
И вы не пошли к Арчеру в дом, чтобы сказать его жене.
You didn't go to Archer's house to tell his wife.
Куда мы с Ллойдом пошли в тот вечер?
Where were we going that night, Lloyd and I?
- Пошли в дом.
Come on in.
Пошли в дом!
Please come inside!
Что ж вы в дом не пошли?
A wife shouldn't be left alone so long.
Пошли. Заведём детей в дом.
Let's get the kids inside.
Пошли скорее, там в лесу дом.
- Come on! - Where? There's a house.
Пошли в дом.
Go inside!
Ладно, пошли в дом.
Okay, let's go back inside.
Пошли в следующий дом.
Let's go to the next house.
Кори и Тревор, сейчас же идите в дом. Пошли!
Corey and Trevor, inside right now.
Мы идем в дом. Пошли, малыш.
Come in, honey.
Вы можете сказать нам, зачем пошли в горящий дом?
Can you tell us why you ran into a burning house?
Пошли охотиться в дом Мортона...
"let's go hunt the Morton house," you said.
Они обещали, что я.. что я снова смогу видеться с ним. Поговорить с ним.. Мы пошли в тот дом, мы попытались..
They promised me... they promised me that I could see him again, that I could talk to him and... we went into that houseand we tried.
- Пошли обратно в дом.
- Let's go in the house.
Ну, мы пошли по следу отпечатка руки того парня, что стрелял в Дженис, и он привел нас в дом, где мы и нашли этих ребят.
You returned to duty to find out a coworker jumped off a building. Am I in the right ballpark here?
Дом и Эрик пошли в клуб.
Dom and Eric went to a club.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]