English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пошли выпьем

Пошли выпьем translate English

81 parallel translation
Пошли выпьем.
- Let's go get a bowl. Wait a minute.
Пошли выпьем.
Come have a drink?
Пошли выпьем.
Let's go for a drink.
Пошли выпьем?
Want to get a drink?
Пошли выпьем.
Let's go out for drinks
пошли выпьем.
Well, let's go out It's on me!
А теперь пошли выпьем.
Okay, it's time for a drink.
Пошли выпьем.
Let's go in and have a drink.
Пошли выпьем чего-нибудь сегодня!
Let's have a drink tonight!
Пошли выпьем соджу.
Let's have some soju
Пошли выпьем.
Well, let's blow.
Мама, пошли выпьем крепкого кофе.
- Mummy, you need a cup of coffee.
Пошли выпьем пива.
Let's get a beer.
Пошли выпьем.
Let's get our drink on.
Пошли выпьем, а?
Let's get a drink, huh?
Давай, пошли выпьем.
- Come on, let's go get a drink.
Пошли выпьем пивка.
Let's go have a beer.
- Пошли выпьем кофе
Let's go for coffee.
Ладно, пошли выпьем.
OK, let's get drunk.
Эй, пошли выпьем.
Hey, come on, drink up.
Пошли, выпьем, парни.
Fellas, let's have that drink.
Пошли, давайте выпьем по последней.
Well, come on, let's finish our nightcap.
"Пошли, выпьем по чашечке кофе!"
"Come for a coffee".
Пошли внутрь, выпьем... и узнаем, что тебя огорчает.
Let's go inside, have a drink... and find out what's displeasing you.
- Эрни пошли кофейку выпьем.
- Ernie, let's get some coffee.
пошли, выпьем по чашечке кофе.
Come on, I'll buyyou some coffee.
Мы отдохнём, выпьем чаю, пошли Мэйнард.
We take rest. Take tea. Come along, Maynard.
- Пошли выпьем.
Come on.
пошли, выпьем чаю?
Want some chai?
Пошли, давай выпьем.
Come on, have a drink.
Пошли наверх, разведём огонь и выпьем.
Let's go up, make fire and drink
Эй, пошли, выпьем пива перед школьниками.
Hey let's go drink beer in front of some sophomores.
Пошли, выпьем кофе.
Come on, let's get some coffee.
Пошли, выпьем.
Let's go for a drink.
Джимми, пошли кофе выпьем, и все выясним раз и навсегда.
Jimmy, let's go get some coffee, Set the record straight once and for all.
Пошли ко мне, выпьем?
Come have a drink at my house.
Да ладно, Пошли лучше выпьем.
- Come on. Let's go get some drinks.
Пошли, выпьем пунша.
Come on let's go get some punch.
Пошли, выпьем немного.
Come on, let's go hit a few.
Пошли, выпьем кофе. Хорошо.
Come on, let's go get some coffee.
- Пошли, выпьем по Кровавой Мэри.
Let's go get a bloody Mary.
Пошли, пива выпьем.
Let's go get a beer.
Пошли домой, выпьем раки!
Let's go home and have some crawfish!
Пошли, выпьем.
So let's go for a drink.
Пошли, выпьем чего-нибудь. Да, давай.
Let's, uh, let's grab a drink.
Помнишь, что я говорил тебе? Слушай, скоро уже выходить, так что выпьем по рюмочке и пошли краситься. Хорошо.
'Member, when I told you?
Пошли, кофе выпьем.
Let's have coffee at the cafeteria.
Пошли, что ли, выпьем. Что будешь?
Come on, let's get you a drink.
Пошли, выпьем, - затусим. - Ладно.
- Okay.
Пошли, выпьем по чашке кофе.
Naked day's serious. Come on.
Пошли Эми, выпьем вина. и поговорим о наших парнях-придурках.
Come on, Amy, let's go drink wine and talk about what jerks our boyfriends are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]