English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прекрасная речь

Прекрасная речь translate English

63 parallel translation
Возможно она станет самой главной картиной в моей карьере прекрасная речь, мистер Болдуин потом Чарли, потом
It will be the most important picture of my career. Beautiful speech, Mr. Baldwin. Later, Charlie, later.
Прекрасная речь.
Beautifully spoken.
Чертовски прекрасная речь, Эйч. Ти ( инициалы отца Мартина ( прим.пер. ) ), никогда не слышал ничего лучше!
Bloody good speech H.D. Never heard better!
Прекрасная речь.
Fine speech.
У Элли была прекрасная речь. А Билли им не понравился.
Ally gave a great closing.
Прекрасная речь, папа.
Nice speech, Dad.
Прекрасная речь, сэр.
Wonderful speech, sir. - Thank you.
Прекрасная речь!
I thought it was great.
Прекрасная речь.
Your speech was great.
Прекрасная речь, просто великолепная.
Excellent speech. Just excellent.
Прекрасная речь, сэр.
[Man] A beautiful speech, sir.
Прекрасная речь.
A beautiful speech.
Прекрасная речь, сэр.
A beautiful speech, sir.
Прекрасная речь.
That's a nice speech.
Прекрасная речь для привлечения средств.
Hmm. A nice fundraising speech.
Прекрасная речь. Но мы ничего такого тебе не желаем.
Yeah, that was a real nice speech, but, frankly, we don't give a damn about you.
Это была прекрасная речь, Фрэнк.
- That was beautiful, Frank.
- Сенатор Джарвис. Прекрасная речь, сэр.
- Great speech, sir.
Прекрасная речь, мисс Пирс.
Beautiful speech, Ms. Pierce. - Who are you?
Прекрасная речь.
Oh, beautiful speech.
Какая... какая прекрасная речь. Спасибо.
Oh, that's a... that's a great speech.
Прекрасная речь, Бен.
That's a beautiful speech, Ben.
Прекрасная речь.
What a wonderful speech,
Прекрасная речь.
Nice speech.
Тони Старк, прекрасная речь, приятель!
Tony Stark, great speech man!
Хорошо, это прекрасная речь.
Okay, that is a, a beautiful speech.
Это была прекрасная речь.
It was a lovely speech.
Прекрасная речь.
It's a great speech.
Это прекрасная речь, пап.
It's a nice speech, Dad.
Прекрасная речь, мистер мэр.
Excellent speech, Mr. Mayor.
- Привет! - Прекрасная речь.
- Hello!
О да, прекрасная речь.
Yes, brilliant speech.
У меня прекрасная речь.
I sound amazing.
Прекрасная речь, Мойра.
Terrific speech, Moira.
Прекрасная речь!
Beautiful speech.
Это была прекрасная речь.
That was a beautiful speech.
Прекрасная речь.
Excellent speech.
Это была прекрасная, прекрасная речь.
That was a beautiful, beautiful speech.
Прекрасная речь.
Great speech, Mr. Kane.
- Прекрасная речь, мистер Стоун.
Very nice to see you. Brilliant speech, Mr. Stone.
- А во-вторых... - Прекрасная речь.
And second of all...
А вы, наш Лонг-Лонг-Лонгфелло... вы - тот, чья превосходная речь... и прекрасная душа совершили невозможное ·
And you, Long-Long-Longfellow you are the one who made all this possible with your beautiful words and your beautiful spirit.
- Прекрасная была речь.
And you, with the funny speech.
Прекрасная утром получилась у тебя речь.
You made a fine speech this morning.
Прекрасная утренняя речь.
Nice speech this morning.
Прекрасная была речь.
You spoke beautifully.
Прекрасная речь.
That was great.
Это прекрасная заключительная речь, советник.
That's a mighty fine closing statement, counselor.
Сегодня речь не о нас, и ты знаешь что у нас в стране нет королев но у нас есть прекрасная первая леди
This isn't about us today, and, you know, we don't have queens in this country, but we do have an amazing first lady.
Это была прекрасная прощальная речь.
That was a lovely eulogy.
Прекрасная русская речь?
Ready to start adding coal to move fast

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]