English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Примерно месяц назад

Примерно месяц назад translate English

61 parallel translation
И она стала работать с Фрэнки за 10 %, и это последнее, что я узнал про нее пока, примерно месяц назад, один из ребят не сказал мне, что она опять вернулась в Чикаго.
She tied up with Frenchy at 10 %, and that's the last I heard of her till about a month ago, when one of the boys told me she'd turned up here in Chicago again.
Примерно месяц назад.
For a month.
Последний раз - примерно месяц назад.
- Last time was about a month ago.
- Примерно месяц назад.
- About a month ago.
Примерно месяц назад, я получил это письмо.
About a month ago, I received this letter.
Примерно месяц назад мы здесь обедали a потом вдруг оба выпалили :
About a month ago we were here having lunch and all of a sudden we both just blurted out :
Мне сказали, что примерно месяц назад мистер Кейдж испачкался пеной от капуччино, и вместо того чтобы стереть ее,... вы убрали ее исполнением сексуального акта с его носом.
I'm told, about a month ago, Mr. Cage got some cappuccino foam on his nose, and rather than wipe it off with a tissue, you removed it by performing a sexual act on his nose.
Так вот, примерно месяц назад... они перестали воспроизводить... перестали... перестали производить...
Okay, um, about a month ago... - they stopped producing - - ( Game Beeping ) - they stopped - - ( Beeping )
Примерно месяц назад меня начала мучать бессонница.
About a month ago, I started getting insomnia.
Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении.
About a month ago, a man showed up on my doorstep very distraught.
Это собственность обвиняемого куплен примерно месяц назад.
It's... the property of the defendant. Bought about one month ago.
Это.... было примерно месяц назад
That is... Until about a month ago.
Донни и Аманда встречались и разошлись примерно месяц назад.
When Donny broke it off?
Вскрытие показало что она рожала примерно месяц назад.
The autopsy revealed that she gave birth approximately a month ago.
Я оставила сообщение для нее, примерно месяц назад, И в конце-концов она мне перезвонила.
I left a message for her, like, a month ago, and she finally called me back.
Она исчезла примерно месяц назад.
She's been missing for about a month.
Примерно месяц назад.
About a month ago.
Хм, примерно месяц назад.
Uh, about a month ago.
Примерно месяц назад здесь появился ещё один пёс Мы не знаем, откуда он пришёл, и никто не нагрянул заявить о своих правах на него
Another dog showed up here around a month ago, we don't know where it came from, and nobody has come by to claim it so far.
Примерно месяц назад он сказал ей, что не мог уснуть.
About a month ago, he told her he couldn't sleep.
Примерно месяц назад.
He left a month ago.
Мы начали встречаться примерно месяц назад.
We'd been seeing each other for about a month.
Послушайте, был... один случай с клиентом примерно месяц назад.
Look, there was an... an incident with a client about a month ago.
Примерно месяц назад отец взял меня с собой, чтобы купить пистолет.
About a month ago my father took me with him to buy a gun.
Примерно месяц назад мне нужны были деньги. Я позвонил Уэсу, и он сказал, что я могу продать машину и забрать деньги себе.
About a month ago I needed money, so I called wes and he said I could sell the car and keep the cash.
Примерно месяц назад мой гороскоп предсказал возможность новой романтической встречи.
About a month ago, my horoscope predicted that a new romantic possibility would present itself.
Примерно месяц назад Джеймс со своей группой давал там концерт.
About a month ago, James and his band had a concert there.
Мой папа водил грузовик, и примерно месяц назад, он ехал вниз по трассе Драй Крик, в тот момент, когда машина, в которой были три парня, выскочила перед ним.
My dad was a truck driver, and about a month ago he was driving down Dry Creek Highway, when this car with three guys in it pulled in front of him.
В подвале ночного клуба, примерно месяц назад.
In the basement of that nightclub, a month or so ago.
Примерно месяц назад.
Um, about a month ago.
Её наняли примерно месяц назад.
She was brought in about a month ago.
Кажется, что это началось примерно месяц назад.
I guess it started about a month ago.
Я пережила расставание примерно месяц назад
Um, I went through a breakup about a month ago.
Он пришел сюда, примерно месяц назад, и орал на неё.
He came down here, like, a month ago to scream at her.
Ты приезжал примерно месяц назад, когда у Алекс была простуда, да?
It's been like a month since you came by - when Alex had the flu, right?
Знаете, я ведь был на том же молитвенном завтраке примерно месяц назад.
You know, I was at that same prayer breakfast - about a month or so ago.
Примерно месяц назад.
Okay? About a month ago.
Я... я подобрал его на улице примерно месяц назад.
I-I... I rescued him off the street a-about a month ago.
Примерно месяц назад я ремонтировал разбрызгиватель.
Well, about a month ago, I'm working on a sprinkler.
Примерно месяц назад Алисия перестала декорировать свой офис.
About a month ago, alicia stopped decorating her office.
Мы переспали однажды прошлым летом, а потом этот ночной кошмар возобновился примерно месяц назад.
( Gina ) We hooked up once, last summer and then the nightmare started again about a month ago.
Примерно месяц назад, я мечтала, чтобы Деймон вернулся, потому что я знала, что если это случится тогда ты тоже вернешься, но сейчас, всё, что я желаю тебе это чтобы ты вернулся в свою машину и уехал.
Is about a month ago, I wished that Damon would come back because I knew if that happened that I'd get you back, too, but right now, all I want is for you to just get back in your car and go.
Примерно месяц назад, плюс-минус.
- About a month ago, give or take.
Примерно месяц назад он остался без трубача, а я очень люблю его музыку, и я подумал : почему бы и нет?
Lost his trumpet player about a month ago and I love the guy's music and I thought... why not?
- Примерно месяц назад.
- Like a month or so back.
Странно... Ходжинс сказал, что жертва умерла примерно месяц назад, но ее отец сообщил об отсутствии лишь 2 недели назад.
- Hodgins said that the victim has been dead for at least a month, but her father only reported her missing two weeks ago.
- Примерно, месяц назад.
When did she leave?
Месяц назад, примерно, наш классный руководитель Муниц, пересадил ее за самую крайнюю парту.
A month ago, our teacher, Munitz, moved her to the farthest place in the class.
Твоя жена умерла год назад, так что твой черёд по статистике примерно через месяц.
Your wife died a year ago, so your turn is up in a statistical month.
Он приходил примерно с месяц назад после операции на спине.
He came in here a month ago after back surgery.
Повесился, месяц назад примерно.
Last month, he hanged himself in his apartment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]