English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Проверьте

Проверьте translate English

3,145 parallel translation
Проверьте свой электронный ящик.
Check your e-mail.
Проверьте, не из местных ли.
See if you can get a local match.
Тош, с патрульным проверьте, есть ли он в офисе Дэнни Маккайвора.
Tosh, get Uniform and see if he is at Danny McIvor's office.
Проверьте это.
Check it out.
И проверьте в Ренуике и Манро, не сдавал ли кто в ремонт повреждённую машину.
And check with Renwick and Munro's and see if anybody's brought in a damaged vehicle for repairs.
Вы с Вайолет проверьте старый дом Ривсов на трассе 9.
You take Violet, go check out the old Reeves place on Route 9.
Проверьте дыхание.
Give her breaths.
Кто-нибудь, проверьте туалет, наверняка там "лижу зад".
Somebody check the rear- - I know I got a Lee Keebum.
Проверьте, ела ли Лотье что-нибудь сегодня.
Make sure Lotje eats something today.
Проверьте под кроватями.
Check under the beds.
Проверьте зараженных пациентов.
Check on the infected patients.
Проверьте!
You can verify.
Проверьте записи.
Check the records. - Mm-hmm.
Проверьте, не заводил ли он свою страничку на сайтах знакомств.
Well, get on to the websites, see if he had a profile.
Так, проверьте eBay.
Right, check eBay.
Проверьте девушку.
Check the girl.
Проверьте всех.
Check everyone.
Проверьте каждого пьянчужку, каждую вечеринку, всё.
Check every drunk, every stag do, the lot.
Проверьте его и убедитесь.
Check on him. You'll see.
Проверьте депозитную ячейку Бена.
Go look in Ben's safe deposit box.
Проверьте журнал посещений.
Check the visitors log.
Инспектор, проверьте этот район еще раз.
Spector, I need you to hit this area, again.
Проверьте их все.
Check them all.
Проверьте каждого иностранного офицера, оперативника, штатских сотрудников с которыми у нее были деловые отношения.
Check every foreign officer, operative, and staffer she's ever done business with.
- Вы двое, проверьте периметр.
- You two, check that area.
- Сара : проверьте книжные полки.
- Sarah : Check the bookshelves.
Проверьте все жизненно важные органы.
- Make sure he has clearance. Check his vitals. - [Flatline]
Проверьте ритм.
Check the rhythm.
Знаете, если хотите выяснить является ли Бикман парнем вашей мечты или клиническим психопатом, просто проверьте его.
You know, if you want to know whether or not Bickman is really a dreamboat or a clinically deranged psychopath, you should test him.
Сделайте КТ, проверьте на осмотический разрыв.
Uh, get a head C.T. Check her osmolar gap.
Проверьте в её сумке, может, есть рецепт?
Check in her bag if she's got a prescription or anything.
Проверьте цвет кожи.
Check the skin tone.
Проверьте это.
Check it out. Bellamy!
Займитесь этим, проверьте на преступления против детей или связанные с наркотиками.
TIE's on them, any crimes against children or drugs convictions.
Проверьте снова.
Please check again.
Проверьте, я полностью уверен, что вернул тот фильм.
Please check again because I am 100 % positive that I returned that movie.
Проверьте свои силы.
Get your bearings.
Проверьте, есть ли в доме движение.
See if there's any movement in the house.
Проверьте почту Хагена.
Check Hagen's mail.
Проверьте все дорожные и прочие камеры в радиусе полумили.
Check all traffic cams and surveillance within a half mile.
Поднимите все половицы и проверьте малейшие отверстия в потолке.
Pull up all the floorboards and check for any hollow spots on the ceiling.
Проверьте, не появился ли сигнал и вай фай.
Check to see if you have cell service and wi-fi now.
Проверьте его кредитные карты и когда мы последний раз видели его?
Check his credit cards, and when was the last time we saw him?
Проверьте задний выход.
Check the back.
Фишер, проверьте улицы.
Fischer, I want you to handle the streets.
Проверьте свой счет.
Check your account.
Проверьте ДНК еще раз.
Run the dna again.
Проверьте.
Try it.
- Проверьте.
- Find out.
Просто проверьте.
Just check it out.
Проверьте, может ли он печатать.
See if he can type.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]