Сейчас подойду translate English
367 parallel translation
Я сейчас подойду.
I'll be right with you.
Я сейчас подойду к Вам, мадам.
I'll be with you in just a moment, madam.
- Сейчас подойду.
I'll be right there.
Продолжайте репетировать, я сейчас подойду.
You carry on. I'll be there in a tick.
Я сейчас подойду.
I'll be with you In a moment.
Извините, я сейчас подойду.
Excuse me a moment.
- Пошли, ты мне нужен. - Сейчас подойду.
Come on, I need you.
Я сейчас подойду.
I'll be back.
Спасибо, сейчас подойду.
Thank you.
– Сейчас подойду!
- I'll be right there.
Приготовьте плазму для переливания и приготовьте шприц с обезболивающим, я сейчас подойду.
Prepare the plasma for a transfusion and prepare a hypodermic with anaesthetic, I will be with you in a moment.
- Сейчас подойду!
- I'm coming!
Скажи ей, что я моюсь, сейчас подойду.
Am I speaking to Mr. Bliss?
Я сейчас подойду. Выше, выше, огонь и снег,
High, high, fire and snow
Я с-с-с-сейчас подойду.
I'll b-b-be with you in a minute.
ƒа сейчас подойду.
Yes, I'll be right with you.
Я сейчас подойду.
I'll come over
- Я сейчас подойду.
- I'll be with you in a minute.
- Подождите секундочку, я сейчас подойду.
- Excuse me a minute, I'll be right there.
Я сейчас подойду.
I'll be right there.
Это ты подружка Нацуко? Я сейчас подойду!
You should get something to eat!
Встань в очередь, я сейчас подойду.
Keep the place, I'll be right back.
Да, я сейчас подойду.
All right, I'll be right there.
Я сейчас подойду!
I'll be right there!
Заходи, я сейчас подойду.
Oh, go in, and I'll be right in.
Сейчас подойду, сэр.
Be right with you, sir.
Спасибо, Гарри, я сейчас подойду.
I see. Thanks, Harry.
Передайте инспектору, что я сейчас подойду.
Tell the inspector I'll be right with him.
Сейчас подойду.
I'll be right with you.
- К тебе пришёл Даг Куэйд. - Сейчас подойду.
- Doug Quaid is here to see you.
Сейчас подойду!
I'll be right over!
Сейчас подойду.
I'll be right there.
Я сейчас подойду к тебе.
I'll be right with you.
- Да, сейчас подойду.
I'll be right with you.
Я сейчас подойду.
We'll be with you soon.
Я сейчас подойду.
I'll meet you in there.
Я сейчас подойду.
I will meet you in there. Okay?
- Прости, дорогой, сейчас подойду.
- I'm sorry, honey. One second.
- Одну минутку, сейчас подойду.
- Oh, um, just one second. I'll be right there.
- Я сейчас подойду.
- I'll be behind you.
Джорджи, позвонит Серж, скажи, что я сейчас подойду.
If Serge calls, I'll be back.
Пожалуйста, садитесь. Я сейчас подойду. - Большое спасибо.
Just sit down, I ´ ll be there in a moment.
Я сейчас подойду.
I'll be with you in a moment.
Сейчас подойду!
Just a moment.
Я тоже сейчас туда подойду.
I'll meet you there.
Сейчас подойду.
I'll be along shortly.
Да подожди ты. Сейчас я к тебе подойду.
Stay there a minute.
Сейчас подойду.
Be right there.
Я сейчас подойду.
I'll be with you in a minute.
Сейчас. Подойду и к вам.
Hey, I'll be right back.
Я сейчас к тебе подойду.
I'll meet you down there.
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все будет 28
сейчас всё будет 28
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас всё иначе 22
сейчас все хорошо 18
сейчас все будет 28
сейчас всё будет 28
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас посмотрю 140
сейчас самое время 278
сейчас сделаю 67
сейчас я 95
сейчас же 4574
сейчас не подходящее время 78
сейчас принесу 248
сейчас моя очередь 73
сейчас я понимаю 48
сейчас посмотрю 140
сейчас самое время 278
сейчас сделаю 67
сейчас я 95
сейчас же 4574
сейчас не подходящее время 78
сейчас принесу 248
сейчас моя очередь 73
сейчас я понимаю 48
сейчас я думаю 32
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас не время 473
сейчас вернусь 1081
сейчас покажу 122
сейчас иду 102
сейчас я это понимаю 22
сейчас спущусь 77
сейчас посмотрим 200
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас не время 473
сейчас вернусь 1081
сейчас покажу 122
сейчас иду 102
сейчас я это понимаю 22
сейчас спущусь 77
сейчас посмотрим 200