Смотрите в следующей серии translate English
53 parallel translation
Смотрите в следующей серии Друзей :
Next time on Friends :
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика :
Next time, Fullmetal Alchemist, Episode 3 :
Смотрите в следующей серии.
Oh! On the next Arrested Development.
Смотрите в следующей серии.
On the next Arrested Development.
Смотрите в следующей серии.
On the next Arrested Development...
Смотрите в следующей серии..
On the next Arrested Development.
Смотрите в следующей серии.
{ Mouthing Words ] On the next Arrested Development.
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика : Расходящиеся пути.
The two of us drew close, encircled by promises, vows and an early summer's breeze
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика :
Next time, Fullmetal Alchemist :
Смотрите в следующей серии Стального Алхимика :
Next time on Hagane no Renkinjutsushi : Fullmetal Alchemist,
( Смотрите в следующей серии : ) Там внутри тело.
There's a body in here.
Смотрите в следующей серии...
There are a lot of things that the Korean government kept hidden from Washington.
Смотрите в следующей серии...
I killed a security staff while extracting the data.
Смотрите в следующей серии...
Do you happen to know who took Dr. Kim from the safe house?
Смотрите в следующей серии :
Coordinators : mily2, ay _ link
Смотрите в следующей серии...
The SNC is missing.
Смотрите в следующей серии...
What are you doing?
Смотрите в следующей серии...
Director. Son Hyuk's been arrested.
Смотрите в следующей серии...
What I'm about to do, neither NTS nor Lee Jung Woo, can do anything to prevent. Leave immediately.
Смотрите в следующей серии...
Athena must be uprooted and taken care of.
Смотрите в следующей серии...
Seize the Situation Room and station staff along the route.
Смотрите в следующей серии...
You will see something unimaginable in the middle of Seoul.
= Смотрите в следующей серии =
- = Next Episode Preview = -
800 ) } Смотрите в следующей серии... 5000 ) \ k19 } К тебе приросла я душой.
He should die. Moreover, by Neung Ji Cheo Cham. ( the most severe execution way-cut a criminal in pieces ) You, who communicated with a traitor secretly against the Royal Command, committed a crime which deserves to die.
= Смотрите в следующей серии = как ты ухитрилась получить главную роль?
- = Next Episode Preview = - Not even casted for the supporting role, how did you managed to become the lead actress?
Смотрите в следующей серии. Защита вызывает к устричному бару приёмную дочь — Линдси Блут.
The defense calls to the oyster bar thing where they sit the adopted daughter, Lindsay Bluth.
Смотрите в следующей серии. Майкл просыпается и вспоминает нечто ужасное.
Michael wakes up and is reminded of something horrible.
Смотрите в следующей серии...
Next time on Rookie Blue...
Смотрите в следующей серии...
Next on "Faking It"...
Смотрите в следующей серии :
Next on Faking It...
Смотрите в следующей серии.
Next, on Teen Wolf.
День за днём. Смотрите в следующей серии...
they'll never rush to my defense
Смотрите в следующей серии.
Next on "Faking It"...
104 ) } ~ Смотрите в следующей серии со Страусятками ~ я так зол!
I can't sleep because I'm so angry!
Смотрите с фансаб-группой "Альянс" в следующей серии
GIRIGIRI FANSUBS NOT FOR SALE OR RENT
Смотрите в следующей серии.
( crowd cheering )
смотрите в оба 84
смотрите внимательно 111
смотрите в камеру 25
смотрите все 66
смотрите вверх 17
в следующей серии 233
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотрите внимательно 111
смотрите в камеру 25
смотрите все 66
смотрите вверх 17
в следующей серии 233
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотри и учись 250
смотри туда 77
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотри и учись 250
смотри туда 77