English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Странное имя

Странное имя translate English

95 parallel translation
Странное имя.
That's a strange name.
Странное имя.
Very odd name.
Странное имя, но это не важно.
Whatever kind of name that is.
Странное имя. ( "Ушитора" – тигровая корова )
Strange name.
- Она назвала, странное имя, но я не могу вспомнить...
She mentioned a strange name, but I can't remember...
Он носит странное имя.
He's got a strange name.
Что это за странное имя?
What sort of strange name is that?
Странное имя, не правда ли?
Strange name, isn't it?
Странное имя.
That's a weird name. It's not.
Что за странное имя для хорька?
Funny name for a ferret, isn't it?
Странное имя.
A strange name.
Это очень странное имя для девушки, не так ли?
That's a very odd name for a girl, isn't it?
Странное имя.
Odd name.
Странное имя для мужчины.
- Funny name for a guy.
Странное имя. А ты просто грубиян. Я думаю, это красивое имя.
Hey up there!
Спроси его, почему у него такое странное имя.
Ask him why he's called the Horse.
Странное имя... Как его звали?
What was it?
У него и правда странное имя для важной персоны.
He does have a strange name, the big cheese.
Странное имя для англичанина, я знаю.
Funny name for an Englishman, I know.
Какое странное имя.
What a fucked up name.
Странное имя, а тебя как зовут?
The name is so strange, what's yours?
- Странное имя для американца.
- Strange name for an American.
Странное имя.
Queer name.
У него было странное имя.
It was a funny name.
Это странное имя для девушки.
It's a strange name for a girl, isn't it?
у тебя какое-нибудь странное имя?
As a samurai you must have some really fancy name, right?
- А, странное имя.
Funny name.
Ругаете меня за то что я забыл то странное имя?
I'm bound to get the odd name wrong, aren't I?
Что за странное имя?
How strange is the name!
странное имя, правда?
strange name, isn't it?
Уйди прочь, Кселор, или испытаешь гнев Гругалораграна Гругалорагран, что за странное имя...
What you're hiding in that cradle... or you shall taste the wrath of Grougaloragran what a strange name...
Странное имя для мальчика.
That's an odd name for a boy.
Что за странное имя для игрушечной собаки?
What a ridiculous name for a stuffed dog.
Странное имя...
Weird name... What was it?
- Какое странное имя.
- That's a weird name.
- Почему вы дали этому такое странное имя?
Interviewer : Why do you choose to call it that? .
Странное имя... "вроде того".
That's an odd name... "Sort of."
Какое странное имя!
- What do you mean?
Странное имя.
That's a weird name.
Странное имя для массажиста.
It was something else. A strange word for a masseur.
- Да, очаровательная. - Жаль, имя такое странное.
Pity about her name.
Странное у него имя
Wolfgang.
Нет, не странное. Моя мать сказала, что это обычное имя в Оклахоме.
My mother says it's not that unusual back in Oklahoma.
У него такое странное имя.
- It has an A in it... it's uh, oh you know, something, something, something.
Просто думают, что имя странное.
They just think it's a weird name.
Странное имя.
A remote name.
Всего только месяц я знаком с ней, но я знаю, что странное в ней - не только её имя. что благодарна тебя за соленья. Ничего, всегда пожалуйста!
How could I stay in that suffocating place any longer?
Так, Снуп... я надеюсь что ты... уже наконец-то сменишь имя, а то оно такое странное...
And Snoop, I had hoped you'd legally changed your name to Snoop. Never got around to that? Okay.
Салли - странное имя. Откуда такое?
Solly, it's just an unusual name, where're you from?
Странное имя.
Hmm, what an unusual name.
Какое странное имя.
That's a strange name.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]