Тор translate English
746 parallel translation
Тор Браатен долго батрачил вдали от дома.
Tore Braaten had long been a farmhand far away.
Так спроси у неё сам, Тор.
"Then you must ask her, Tore..."
Да, Тор. Я люблю тебя и буду любить только тебя.
"Yes, Tore, I love only you and will have only you."
Тор винил себя во всех несчастьях.
Tore felt that he was to blame for all the unhappiness that had occured.
Тор никогда не получит моего разрешения на брак, пока ты сам не дашь своего согласия на него.
Tore will not get my permission to marry, until you have given your consent. "
Когда Тор вышел от викария, он знал уже, что обрёл доброго друга.
When Tore came out of the vicar's office he knew he had a friend.
Но Берит принадлежит своему отцу, и Тор должен просить её руки у её родителя, как положено ".
But Berit belongs in her father's house... and Tore must ask for her hand in marriage in a proper manner. "
Тор хотел бы знать, может ли он просить руки Берит.
"I think Tore would like to know if he will finally have Berit's hand in marriage."
Я пошлю вам лошадь, и Тор на ней переплывёт реку.
"I will send a horse over then Tore can cross the river."
Тор боялся, что его раздавит брёвнами, если он уцепится за плывущее бревно.
Tore was afraid he would be crushed between the logs, and let go of the logs he was clinging to- - He would rather go under than be crushed by the floating logs.
Тор чувствовал, как течение стремительно тащит его, и боролся из последних сил с беспощадными силами природы.
Tore felt how the current got hold of him and used his last ounce of strength... to avoid falling prey to the enormous forces of nature.
Ефрейтор Рихтер!
Corporal Richter.
327 голосов от района Пренестина, 708 - от района Тор Маранча.
327 votes from suburb Prenestina, 708 votes from Tormarancio.
В Тор Пиньяттару! [район Рима]
Take me to Tor Pignattara!
Нам известно, что вы были последним, кто видел ее... минувшей ночью у нее в отеле в Тор Сан-Лоренцо.
We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Тор.
- Hmm? Tor.
Тор опаздывает.
Tor is late.
Я полагаю, Тор знает что делает.
I suppose Tor knows what he's doing.
Тор, ты опоздал.
Tor, you're late.
Тор, я не понимаю.
Tor, I don't understand.
Тор?
Tor?
Тор, все пойдут в казармы?
Tor, will everybody be going to the barracks.
Я должна найти её, Тор... и остальных друзей.
I've got to find her Tor... and my other friends.
Слушай Тор, я найду и скажу им, что происходит.
Look Tor, I've got to find them and tell them what's going on.
Тор возглавляет атаку на мороканские казармы.
Tor is leading an attack on the Morok barracks.
Когда революция завершится, Тор и ксеронцы уничтожат музей и все экспонаты.
When the revolution succeeds, Tor and the Xerons are going to destroy this museum and all the exhibits.
Это Тор!
It's Tor!
Тор, казармы... вы... уничтожили их?
Tor, the barracks... did you... destroy it?
Тор!
Tor!
Но, Тор, конечно не обязательно всё уничтожать.
But, Tor, surely it doesn't all have to be destroyed.
Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.
Прощай, Тор.
Goodbye Tor.
- Прощай Тор.
VICKI : Goodbye Tor.
Тор и Сита ведут Вики в нашу штаб-квартиру.
Tor and Sita have taken Vicki to our headquarters.
И всё же Тор.
And it still does Tor.
я думаю, вы бы изменили свое решение, если бы наконец пон € ли, что эта машина не просто большой суперкалькул € тор.
I think you should change your mind if you realize... this is more than a super-calculator.
Ѕез оружи €, олосс не больше чем суперкалькул € тор!
Without these weapons, Colossus is no longer a super-calculator!
Декейтор Стейлиз в 1920 году.
The Decatur Staleys in 1920.
" автавить вентил € тор работать.
- Get that ventilator working.
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Look, how can you love Nelson when he's going out with Marilyn Gator?
Ефрейтор Таока, разрешите доложить!
Lance Corporal Taoka reporting for duty!
Ефрейтор Кэйта Таока!
Lance Corporal Keita Taoka.
Что? Ефрейтор Таока застрелил лейтенанта Нисидзаки?
Lance Corporal Taoka killed Lieutenant Nishizaki?
Ефрейтор Кэйта Таока.
Lance Corporal Keita Taoka.
Один ефрейтор, пять людей, никаких особенных происшествий.
One corporal, five men, nothing to report.
- Правильно обер-ефрейтор?
- Am I right, Corporal?
Я боюсь, что Тор умрёт.
I'm afraid you're gonna die.
- Игон, это Тор Питем.
- Egon, it's Peter.
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ). Воссоединения.
I ask for Fal-tor-pan, the re-fusion.
Эй, Гейтор, все будет в порядке.
- Hey, Gator... you'll be OK, man.
Гейтор, терпи.
Gator, hang tough.
торт 302
тормоз 163
торты 19
торговля 55
тортик 32
торговый центр 44
торопишься 22
тороплюсь 24
торопиться некуда 18
торопись 273
тормоз 163
торты 19
торговля 55
тортик 32
торговый центр 44
торопишься 22
тороплюсь 24
торопиться некуда 18
торопись 273
торговец 58
торнадо 95
торопитесь 259
тормоза 60
торговли 27
тормози 623
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торрес 233
торнадо 95
торопитесь 259
тормоза 60
торговли 27
тормози 623
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торговец оружием 26
торрес 233
торможение 16
тормозите 45
торн 75
торговля оружием 21
тормоза отказали 17
торговля людьми 22
торчок 35
торговля наркотиками 36
торнтон 45
тормозни 20
тормозите 45
торн 75
торговля оружием 21
тормоза отказали 17
торговля людьми 22
торчок 35
торговля наркотиками 36
торнтон 45
тормозни 20