English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты выглядишь восхитительно

Ты выглядишь восхитительно translate English

57 parallel translation
Ты выглядишь восхитительно, моя дорогая.
You look lovely, my dear.
Ты выглядишь восхитительно.
You look adorable.
О, ты выглядишь восхитительно.
My, my, you look lovely.
Ты выглядишь восхитительно!
Oh, you look great!
Ты выглядишь восхитительно.
You look beautiful
Ты выглядишь восхитительно.
Well, you look ravishing.
Ты выглядишь восхитительно.
You look ravishing.
- Ты выглядишь восхитительно.
You look lovely.
Но ты выглядишь восхитительно, и...
This. But you're this amazing-looking guy, and - -
Ты выглядишь восхитительно.
You look beautiful.
Но ты выглядишь восхитительно.
But you do look ravishing.
Ты выглядишь восхитительно!
You look radiant and blooming.
Ты выглядишь восхитительно.
You look fantastic.
Ты выглядишь восхитительно в своей... сетчатой...
You look ravishing in your... netting...
Ты выглядишь восхитительно.
You look amazing.
Детка, ты выглядишь восхитительно в этот вечер.
Baby, you look ravishing this evening.
Черрил, ты выглядишь восхитительно.
Cherryl, you look lovely.
Так... Ты выглядишь восхитительно
So... you look nice.
Я верю, что ты выглядишь восхитительно.
I believe you look amazing.
Ты... ты выглядишь восхитительно.
You... you look lovely.
Ну, ты выглядишь восхитительно
Well, my you look handsome.
Мам, ты выглядишь восхитительно.
Why, thank you, sweetheart. Okay, guys, dig in.
Ты выглядишь восхитительно.
You look lovely.
Хестер, ты сняла свой воротник, и ты выглядишь восхитительно.
Hester, you took your neck brace off, and you look, um, amazing.
Ну, ты выглядишь восхитительно.
Well, you look amazing.
Твой комплимент куда приятнее того, что я получила от мужа. Диана, ты выглядишь восхитительно.
Diane, you look ravishing.
Моя дорогая Сесилия, ты выглядишь просто восхитительно
My dear Cecilia, you are looking simply ravishing.
Бессмысленно спрашивать, как твои дела. Ты выглядишь просто восхитительно.
No need to ask how you are, you look wonderful.
Ты всегда выглядишь восхитительно.
You look lovelier every day.
Ты восхитительно выглядишь.
You look lovely.
Ты восхитительно выглядишь.
You look terrific.
Я могу сказать, что ты восхитительно выглядишь сегодня?
May I say that you are looking ravishing today?
- Ты выглядишь восхитительно!
You look ravishing!
Ты восхитительно выглядишь, дорогая.
You look adorable, honey.
Позволь мне воспользоваться случаем и заметить как восхитительно ты выглядишь сегодня.
? Let me take this opportunity to point out That you are looking particularly ravishing today.
О, разве ты не выглядишь восхитительно этим утром?
Oh, don't you look adorable this morning?
Так, ну он полный псих в первую очередь потому, что ты выглядишь просто восхитительно
Okay, well, he's crazy, first of all, because you look amazing.
Ты сегодня восхитительно выглядишь.
You're looking very lovely today.
И ты выглядишь особенно восхитительно сегодня.
And you seem particularly untethered tonight.
Ты выглядишь... восхитительно.
You look... perfect.
О, ты выглядишь как всегда восхитительно.
Oh, you look ravishing as ever.
Ты выглядишь как всегда восхитительно, милая девочка.
You're looking ravishing as always, dear girl.
Ты восхитительно выглядишь!
You look beautiful.
Что ж, если ты так потрясена тем, как ведётся бизнес, предлагаю тебе вернуть всю дизайнерскую одежду, в которой ты так восхитительно выглядишь, потому что за неё заплачено грязной работой, которую делает эта фирма.
Now, if you're so appalled by how business is done, may I suggest that you return all of your designer clothes that you look so ravishing in, because they're paid for by the dirty work this firm does.
Ты восхитительно выглядишь.
You look amazing.
- Ты выглядишь... восхитительно, именинница!
- You look... amaze, birthday girl.
Ты выглядишь... восхитительно. Спасибо.
You look... amazing.
- Ты выглядишь... восхитительно.
- You look.. spectacular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]