Ты выглядишь усталым translate English
65 parallel translation
Ты выглядишь усталым.
You look tired.
Ты выглядишь усталым, дорогой Я уберу это позже
You look tired, dear. I'll clear this up later.
Ты выглядишь усталым, Маленький Большой Человек.
You look tired, Little Big Man.
ты выглядишь усталым.
You look tired.
- Ты выглядишь усталым, Кэл.
- You look tired, Cal.
Джейк, ты выглядишь усталым, малыш.
Look, Jake, you really look exhausted, babe.
Ты выглядишь усталым!
What's the matter? You look done in.
Ты выглядишь усталым.
You look done in.
- Ты выглядишь усталым, не выспал...
- You look tired...
Ты выглядишь усталым. Я о тебе беспокоюсь.
I am worried about you.
Ты выглядишь усталым.
You look flushed.
- Ты выглядишь усталым.
- You look exhausted.
Ты выглядишь усталым.
You look beat.
— Ты выглядишь усталым.
- You look tired.
– Ты выглядишь усталым, пап.
- You look tired, Dad.
Ты выглядишь усталым
Well, you seem a little tired.
Ты выглядишь усталым, почему бы тебе ни отдохнуть?
You look really tired. Why don't you get some rest?
Ты выглядишь усталым, и у тебя круги под глазами.
You look tired and have dark circles under your eyes.
Ты выглядишь усталым.
You do look a bit zonked.
Ты выглядишь усталым, может, стоит взять перерыв?
you look tired. Maybe we should take a break.
- Ты выглядишь усталым.
- You look beat.
А ты выглядишь усталым с дороги.
And you look tired from the road.
Ты выглядишь усталым.
You look weary.
Ты выглядишь усталым. братец.
You look tired, brother.
Ты выглядишь усталым, дорогой.
You look so tired, sweetheart.
Ты выглядишь усталым, Гарольд.
You look tired, Harold.
Ты выглядишь усталым.
You look exhausted.
Ты выглядишь усталым, Родди.
You look tired, Roddie.
Ты выглядишь усталым, Марк.
You look tired, Mark.
Ты выглядишь усталым.
You're looking really tired.
Ты выглядишь усталым, пап.
You look tired, Dad.
Ты выглядишь усталым до костей.
You look weary to the bone.
Ты выглядишь усталым, дорогой.
You look tired, Darling.
- Очень мило. Кен, ты выглядишь очень усталым.
Really, Ken, you look awfully tired.
Ты выглядишь таким усталым.
You seem so tired.
Ты выглядишь немного усталым, дорогой.
You know perfectly well that I've got a splitting headache.
Ты выглядишь слегка усталым.
You look a little tired.
Ты выглядишь немного усталым.
You look a little tired.
Ты и в самом деле выглядишь усталым.
You do look tired.
О, Рекс, ты выглядишь таким усталым.
Rex, you look so tired.
Ты выглядишь очень усталым!
What's wrong?
Бад, ты выглядишь oчень усталым.
Bud, you seem really tired.
Лэнс? Ты выглядишь немного усталым.
How are you feeling?
- Ты выглядишь таким усталым.
You look so tired.
Трев, милый, ты выглядишь таким усталым.
Oh, Trav, honey, you look so tired.
Нет, ты не выглядишь усталым.
No, you're not acting tired.
Ты выглядишь немного усталым.
You do seem a little tired.
Ты выглядишь... усталым.
You look... tired.
Ты выглядишь немного усталым.
You look a bit tired.
Ты выглядишь очень усталым.
You're looking terribly tired as it is.
- Ты выглядишь очень усталым, это так.
~ It'll be fine, honestly.
ты выглядишь прекрасно 162
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68