Ты выглядишь усталой translate English
61 parallel translation
Это тебе надо прилечь, ты выглядишь усталой.
But you didn't talk to me
- Смотри пожалеешь Ты выглядишь усталой хорошенькой девушкой, а не просто хорошенькой девушкой у меня был тяжелый день, но уже все в порядке думаю весь Нью Йорк вышел за покупками
- You'll be sorry. Whew. You look like a tired beautiful girl instead of just a beautiful girl.
Ты выглядишь усталой, дорогая.
You're looking tired, dear.
Ты выглядишь усталой.
You seem tired.
Ты выглядишь усталой, Ева.
You look tired, Eve.
- Ты выглядишь усталой.
- You look tired.
Ты выглядишь усталой.
You look exhausted.
- Ты выглядишь усталой.
You look tired.
Я думал, вдруг, ты захочешь проветриться. Ты выглядишь усталой в последнее время.
I just figured maybe you'd just want to get out and get some air, because you've seemed kind of down lately.
Ты выглядишь усталой.
You look tired.
- Ты выглядишь усталой, ты измотана.
Shut up! Maybe it's best.
Грейси, ты выглядишь усталой.
Gracie, you look so tired.
- Дорогуша, ты выглядишь усталой, ты устала.
- Sweetie, you look tired Are you tired?
Отдохни немного, Пэм. Ты выглядишь усталой.
Get some rest, Pam.
- Ты выглядишь усталой, Сьюзи.
- You're looking tired, Suzy. /
Ты выглядишь усталой.
You've been so stressed.
Ты выглядишь усталой.
You look unhappy.
Ты выглядишь усталой, Ведат.
You look tired, Vedat.
Ты выглядишь усталой.
You look so tired.
Ты выглядишь усталой, подруга.
You look tired, my friend.
Я просто сказал, что ты выглядишь усталой.
I was just saying you look tired.
Ты выглядишь усталой, Кэйт.
You look tired, Kate.
Ты выглядишь усталой.
You looked fatigued for a while.
Кимберли, ты выглядишь усталой.
Hey, Kimberly! You look exhausted. We could be...
- Ты выглядишь усталой.
- You look beat.
Кроме того, ты выглядишь усталой, Пат.
Besides, you look exhausted, Pat.
Ты выглядишь усталой, дорогая.
You look tired, honey.
Ты выглядишь усталой, дорогая.
You look tired, my dear.
ну, Расти думает небольшая сиеста тебе не помешает ты выглядишь такой усталой
Well, Rusty thought you needed a little siesta. You look awfully tired.
Ты выглядишь устало, Эмилиано.
You're looking tired, Emiliano.
Ты выглядишь очень усталой.
You look tired. Let me look.
Рози, ты хорошо себя чувствуешь? Ты выглядишь такой усталой.
You look a little tired.
- Ты выглядишь устало.
- You look tired.
Уставший значит старый. "ты выглядишь устало" значит "ты выглядишь старым"
Tired means old.'You look tired means you look old.
Ты выглядишь такой усталой.
You seem too tired lately.
Ты устало выглядишь.
Lie down. Relax.
Ты выглядишь немного усталой.
You look a little tired.
Ты устало выглядишь.
You look tired.
Ты выглядишь очень усталой.
You look exhausted.
Ты выглядишь устало.
Your wheels are spinning.
Ты выглядишь слегка усталой.
Looking a little ragged.
- Ты выглядишь очень усталой.
- You look really tired.
Ты выглядишь устало.
Uh, you look beat.
Ты выглядишь немного усталой.
You look a bit peaky.
Ты выглядишь устало, дружище.
You you look a little tired, young buck.
И ты тоже выглядишь усталой, милая.
You look tired too, love.
Папа, ты выглядишь устало.
Dad, you look tired.
Ты выглядишь... не такой усталой.
You look... Less tired.
Ты выглядишь немного... немного усталой.
You look a little, I don't know, you look a little tired.
И ты всегда выглядишь такой усталой.
And you always seem so tired.
Ты выглядишь... усталой.
You look tired.
ты выглядишь прекрасно 162
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68
ты выглядишь потрясающе 194
ты выглядишь отлично 68
ты выглядишь мило 24
ты выглядишь сногсшибательно 35
ты выглядишь восхитительно 30
ты выглядишь 543
ты выглядишь уставшей 42
ты выглядишь великолепно 147
ты выглядишь хорошо 68