Ты слишком добр translate English
42 parallel translation
Ты слишком добр ко мне.
You're too good to me.
- Ты слишком добр ко мне. - Ты сама знаешь, что между нами.
- You're too good to me.
Ты слишком добр. Отруби побольше голов.
But that way isn't- -
- Ты слишком добр.
- Too kind.
Ты слишком добр.
You are too kind.
Ты слишком добр, Цезарь.
You are too kind, Caesar.
Ты слишком добр к этим людям.
You're too good to these people, Ray.
Ты слишком добр. Я смущён!
Oh, Jafar, you're too kind.
Oh, non, tu es tres gentil. ( О нет, ты слишком добр. )
Oh, non, tu es tres gentil.
Ты слишком добр.
You're too kind.
# Любовь слепа, а ты слишком добр
# For love is blind and you're far too kind
Ты слишком добр ко мне.
You are too good for me.
- Ты слишком добр ко мне.
- You're being too nice.
- Ты слишком добр.
- You're too kind.
ты слишком добр к Мин.
Brother Cat, you're too soft on Ming
- Мне кажется ты слишком добр.
- You are too nice, I think.
Нет, правда, ты слишком добр.
Serious. You are too nice.
Ты слишком добр, Одд.
You're too nice, Odd.
ты слишком добр
You're too kind
Ничего, ха, ты слишком добр.
You're too sweet.
Ты слишком добр, чтобы быть великим вождем!
You are too benevolent to be dear leader!
Ты слишком добр ко мне, Эндрю.
You are too good to me, Andrew.
- Ты слишком добр.
You're too kind.
Ты слишком добр...
You're too kind...
Ты слишком добр ко мне
You're being too nice to me.
Ты слишком добр ко мне, Тони.
You're too kind, Tony.
Ты слишком добр, Джино. Ходишь к ним каждый день.
You're too kind Gino, it's every day now.
Ты слишком добр.
Oh, please, you're being too kind.
О, ты слишком добр.
Oh, you're too kind.
Ты слишком добр ко мне, Микки.
- Oh, you're too good to me, Mikey. - ( chuckles )
Ты слишком добр.
You are too indulgent
- Ты либо слишком добр, либо слегка пьян.
- You are either too kind or a little tipsy.
И ты ко мне слишком добр.
And you're too good to me.
Вероятно, ты был слишком добр к ней.
You were too nice to her.
Ты слишком добр, Уолтер.
Silverman :
Ты всегда был слишком добр ко мне.
You've always been too good to me.
ты слишком много говоришь 32
ты слишком красива 16
ты слишком занята 17
ты слишком много работаешь 37
ты слишком строг к себе 23
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком молода 46
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком много думаешь 54
ты слишком красива 16
ты слишком занята 17
ты слишком много работаешь 37
ты слишком строг к себе 23
ты слишком молод 69
ты слишком близко 23
ты слишком молода 46
ты слишком много болтаешь 46
ты слишком много думаешь 54
ты слишком слаб 21
ты слишком 17
ты слишком стар 33
ты слишком много выпил 28
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком хорош 27
ты слишком торопишься 16
ты слишком волнуешься 16
ты слишком стараешься 16
ты слишком много выпила 18
ты слишком 17
ты слишком стар 33
ты слишком много выпил 28
ты слишком остро реагируешь 44
ты слишком хорош 27
ты слишком торопишься 16
ты слишком волнуешься 16
ты слишком стараешься 16
ты слишком много выпила 18
добрый вечер 6538
добрый день 5489
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброй ночи 3150
добро пожаловать в семью 119
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
добрый человек 77
доброго вечера 139
добрый день 5489
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброй ночи 3150
добро пожаловать в семью 119
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
добрый человек 77
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
добрый 322
доброта 44
добрый день всем 18
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добрых снов 32
добро пожаловать в ад 56
добрый 322
доброта 44
добрый день всем 18
добро пожаловать к нам 27
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добрых снов 32