Убирайтесь из моего дома translate English
95 parallel translation
Убирайтесь из моего дома!
Get out of here!
- Убирайтесь из моего дома!
- Get out of my house.
Убирайтесь из моего дома!
Get out, both of you!
Убирайтесь из моего дома.
Get out of my house!
А теперь, прошу, убирайтесь из моего дома.
Now, please, get out of my house.
Теперь, дайте мне объяснение или убирайтесь из моего дома.
Now, give me an explanation or get out of my house.
Сделайте одолжение, убирайтесь из моего дома.
Just do me a favor and just get out of my house.
"Убирайтесь из моего дома к чертовой матери".
"Get the fuck out of my house."
Убирайтесь из моего дома к чертовой матери!
Get the fuck out of my house!
В последний раз говорю вам : убирайтесь из моего дома. Моисею вы явно не по душе.
I'm telling you for the last time to get out of my home.
Убирайтесь из моего дома сейчас же.
Get the hell out of my house, now.
Убирайтесь из моего дома, Бенджи!
Get out of my house, Benji!
Убирайтесь из моего дома.
Just get out of my house.
А теперь убирайтесь из моего дома.
Now get the fuck out of my house.
Убирайтесь из моего дома!
Get out of my place!
А теперь убирайтесь из моего дома!
Now you get the hell out of my house!
Сейчас же убирайтесь из моего дома.
Nobody? Get out of my house immediately.
Вы не знаете меня, убирайтесь из моего дома сейчас же или я позвоню в полицию.
Get out of my house now or i'm gonna call the police. - Okay, okay. - Who are you?
- Убирайтесь из моего дома.
- Get out of my house.
Убирайтесь из моего дома!
And the fuck out of my house!
Сейчас же убирайтесь из моего дома, проклятые мерзавцы.
You get the hell out of my house right now, you murdering scum.
А потом убирайтесь из моего дома. У меня работа.
I have work to do!
Убирайтесь из моего дома!
Get out of my house.
Убирайтесь из моего дома!
Get the hell out of my house!
- Убирайтесь из моего дома!
- Get out of my house!
Убирайтесь из моего дома.
Get out of my house.
Все, убирайтесь из моего дома!
Everyone, get out of my house!
Убирайтесь из моего дома!
! Get out of my house!
Убирайтесь из моего дома!
Get the hell off of my property!
- Убирайтесь из моего дома!
- Get outta my house!
Убирайтесь из моего дома!
Get out of my house! - Yeah.
Убирайтесь из моего дома.
Get the hell out of my house.
Все, кто появился на свет без моего участия, убирайтесь из моего дома!
Everybody who I did not create, get out of my house right now!
- Убирайтесь из моего дома!
Get out of my house!
Просто убирайтесь из моего дома.
Just get out of my house.
Убирайтесь из моего дома.
Get out of my house now.
- Убирайтесь из моего дома!
Oh, my god!
Убирайтесь из моего дома.
Get the fuck out of my house.
А теперь убирайтесь из моего дома!
Now, get off my property.
Убирайтесь, к черту, из моего дома.
Now, get the hell out of my house.
Убирайтесь из моего дома!
Get out of my house!
Убирайтесь к черту из моего дома!
Get the hell out of my house!
Убирайтесь из моего дома.
MAN :
Тогда убирайтесь из моего дома.
Then get out my house!
А пока убирайтесь к чертям из моего дома.
In the meantime, get the hell out of my house.
Ты и твоя семья, убирайтесь вон из моего дома.
You, and your family, get the hell out of my house.
Убирайтесь к черту из моего дома.
Get the hell out of my house.
Убирайтесь вон из моего дома.
Get the hell out of my house.
И убирайтесь на х.. й из моего дома!
Get the fuck out of my house!
Тогда убирайтесь к чёрту из моего дома!
Then get the hell out of my house!
- Убирайтесь к чертям из моего дома. - Чертов ублюдок.
Get the fuck out of my house!
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирай 27
убирайся из моей жизни 16
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирай 27
убирайся из моей жизни 16