English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Херня какая

Херня какая translate English

146 parallel translation
Что это, опять херня какая-то?
What's this, more shit?
Вот ведь херня какая!
What a stupid shit! ..
Херня какая-то.
- This is bullshit, man. - That's him.
- Херня какая!
- Dammit!
- Херня какая.
- Dammit.
Херня какая, так всегда происходит. Я думал, что я засажу, а я никогда не засажу.
Dammit, this always happens. I think I'm gonna score, and then I never score.
Херня какая-то происходит сейчас с чёрными.
There's some shit going on with black people right now.
Херня какая-то.
This is bullshit.
- Честно говоря, херня какая то.
Frankly, a fart.
- Херня какая.
This sucks.
- Херня какая-то.
- This is so fucked up!
Это все херня какая-то.
This is some bullshit.
Я должна ехать через весь город посреди хренового рабочего дня... чтобы одолжить тебе $ 10, это херня какая-то.
You got me coming across town in the middle of a fucked-up workday... just so you can hold $ 10, that shit ain't right.
Нет, это херня какая-то.
No, this shit ain't right.
Это херня какая-то, сэр.
This shit ain't right, sir.
- Херня какая-то.
- That's fucked up.
Это херня какая-то.
This is fucked up.
Это херня какая-то.
This is so fuckin'bullshit.
Херня какая-то.
Shit is fucked.
Херня какая то, верно?
Fucked up, ain't it?
Слушай, это херня какая-то.
Well, I see, this is fucked up.
Да, ты прав, херня какая-то.
Yeah, you could call it fucked up.
Джулиан, это херня какая-то!
Julian, this is fucked!
Это просто херня какая-то.
This is fucking bullshit and you know it. Call the foul.
Это херня какая-то!
It's bullshit, man!
Это херня какая-то, мужик.
This is fucked up right here, man.
Это херня какая-то.
This is bullshit.
Херня какая-то.
It looks like a scam...
Херня какая-то.
Screwby.
Это херня какая-то.
That's bullshit.
Херня какая-то, спайдэрмэн-стайл.
- It don't. That some Spiderman shit there.
- Это же херня какая-то. -...
- That is fucked up.
Какая-то херня получилась.
That fucking backfired, didn't it?
Херня какая-то.
That sign says :
И получается слишком много шоколада с молоком блин, какая же это всё херня!
It makes a lot of chocolate milk.
Какая последняя херня, которую доктора вылечили?
What's the last shit a doctor cured?
- Херня, блин, какая-то.
I can't believe this.
Какая херня!
That's bullshit!
Какая-нибудь обычная херня.
Some goddamn ordinary seamen.
- Джулиан, это какая-то херня, чувак.
- Julian, this is fucked, man.
И вообще, врач говорит, это всё временно, пока его нейротрансмиттеры не перестроятся, или какая-то такая херня.
And anyway, the doctor says that it's just temporary till his neurotransmitters realign themselves or some shit like that.
Какая-то херня.
This sucks pretty bad.
Блин, какая херня, правда?
Man, that's got to suck, right?
Я действительно начинаю думать, что все это какая-то херня.
I'm really starting to think this is some fucked-up shit.
У него ничего, только пара слухов и какая-то херня про зомби.
He had nothing, just a bunch of hearsay and some shit about zombies.
Какая-то херня творится.
This is some bullshit right here.
Херня какая-то.
We've got to come up with some fresh ideas.
Там какая-то херня вокруг Батисты.
There's a whole batista thing going on.
Видал, какая херня.
Take a look at that shit.
Это – какая-то херня.
That's some bullshit.
Это какая-то инопланетная херня, Рон.
It's a fucking extraterrestrial, Ron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]