English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хочешь узнать кое

Хочешь узнать кое translate English

38 parallel translation
- Хочешь узнать кое-что? - Что?
- You wanna know something?
Хочешь узнать кое-что?
Want to know something?
Хочешь узнать кое-что?
But you want to know something?
Разве ты не хочешь узнать кое что о Садако?
Don't you want to know about Sadako?
Хочешь узнать кое-что потрясающее про кротов?
Wanna hear something amazing about moles?
Хочешь узнать кое-что?
You wanna know something?
- Хочешь узнать кое-что?
- Wanna know something?
Хочешь узнать кое-что очень интересное?
Do you know something very interesting? What's that?
Хочешь узнать кое-что интерсное о фокусниках?
You know the interesting thing about illusions?
Хочешь узнать кое-что, Джек?
You want to know something, Jack?
А хочешь узнать кое-что еще?
And you want to know something else?
Хочешь узнать кое-что?
You want to know something?
Кстати хочешь узнать кое-что странное?
Hey, you wanna hear something weird?
Хочешь узнать кое-что безумное?
You want to know something else crazy?
Хочешь узнать кое-что о себе?
You want to know something about yourself?
Хочешь узнать кое-что еще, что он мне показал, мм?
Want to know something else my old man showed me, hmm?
Хочешь узнать кое-что обо мне?
You want to know something about me?
Хочешь узнать кое-что ещё?
You want to know something else?
Хочешь узнать кое-что поинтереснее?
You wanna hear something on a happier note?
Я знаю, я предавалась мечтам как маленькая девочка... не замечая того, чего не хотелось видеть... но, хочешь кое-что узнать, Марк?
I know I've been living in a dream, just like a little girl... without seeing what I didn't want to see... but you want to know something, Marc?
- Хочешь кое-что узнать, мама?
- You wanna know something, Mother?
Хочешь кое-что узнать?
You know what?
Хочешь кое-что узнать о своем старике?
Let me tell you something about your old man, Mike.
Хочешь узнать ещё кое о чём?
And you want to know something else?
Хочешь кое что узнать?
You wanna know something?
Я хотел узнать, согласна ли ты, чтобы я тебя познакомил кое с кем. Ты хочешь меня кое с кем познакомить?
I want to know whether you're prepared to meet someone.
Хочешь кое-что узнать?
You want toknow something?
Хочешь кое-что узнать?
You wanna learn something?
Хочешь ещё кое-что узнать?
Do you want to know something else?
Хочешь кое-что о себе узнать?
Would you like to learn something about yourself?
Ты хочешь кое-что узнать?
You want to know some things?
Хочешь узнать ещё кое-что о своём напарнике, Бёрджесс?
You wanna know about your new partner, Burgess?
Ты хочешь кое-что узнать?
You wanted me invested?
Если ты хочешь узнать то, что знаю я о грядущей угрозе тебе нужно кое-что увидеть.
If you want to know what I do about the dangers you now face, there is something that you must see.
Хочешь узнать еще кое-что интересное?
Wanna know something else that's interesting?
Слушай, я знаю, что ты хочешь, чтобы мы с Марком снова были вместе, но тебе нужно кое о чем узнать.
Look, I know you have hopes of me and Marc getting back together, but you should know that it's not happening.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]