Это было неправильно translate English
483 parallel translation
И это было неправильно.
And it wasn't true.
Это было неправильно с твоей стороны.
It was wrong of you.
Ладно, это было неправильно.
All right, it was wrong.
Это было неправильно, но дело сделано
It was a mistake, but it's done.
Но теперь вам кажется, что это было неправильно?
- But now you think it was wrong to do so.
Это было неправильно.
That was wrong.
Это было неправильно?
Was it wrong for me to do it?
Да, травили евреев газом. Это было неправильно... Но уж лучше 100 000 удушенных евреев, чем эта свинья, увивающаяся за моей дочерью.
They gassed the Jews, that was wrong... but rather 100,000 gassed Jews, than pig mugging about with my daughter
Знаете, это было неправильно с моей стороны, разве не так?
See, that was wrong of me, wasn't it?
Разве это было неправильно?
Wasn't that right?
Война, и всё, что произошло здесь - возможно, это было неправильно, но не следует за это ненавидеть свою страну.
The war, everything that happened here may have been wrong, but dammit, don't hate your country for it.
Я не был рядом с тобой, а это было неправильно.
I wasn't there for you, and that was wrong.
Но это было неправильно и мне следовало знать об этом.
Well, it was wrong and I should've known that.
Но все это было неправильно, и теперь я ясно это вижу.
But it was wrong. And I see that now.
Все же я считаю что это было неправильно.
Well, I still think it's wrong.
Я знаю, что это было неправильно... но ты знаешь, у меня было очень серьезное основание.
I know it was wrong... but you got to know I had a very good reason.
- Это было неправильно?
ALLY : Was it wrong?
Разве это было неправильно? Я просто думала, что он должен знать.
I just thought that he should know.
Это было неправильно.
It was a terrible thing to do.
- Это было неправильно, потому что мы все еще...
- That was wrong because we- -
Это было неправильно.
It was wrong.
- Это было неправильно.
- lt was wrong.
А это было неправильно.
This was wrong.
Это было неправильно для мистера Кента схватить оружие.
It was wrong for Mr. Kent to pick up that gun.
Это было неправильно.
And it was wrong.
Я просто почувствовал, что это было неправильно.
It just felt wrong.
- Сказал, что это было неправильно.
- lt felt wrong.
Ты видимо думаешь, что это было неправильно, и даже если я и хотел бы... попробовать, мне ничего не светит.
Obviously, you think it was wrong, and even if I were interested in going down a road, it's not open to me.
- Думаешь, ты так просто уйдешь? - Хочешь, чтобы я признала, что это было неправильно... и отступилась, а ты смог бы сказать, что послушал свое сердце и использовал шанс.
You want me to say it was wrong so you'll have followed your heart and took your shot.
Это было неправильно тогда, неправильно и сейчас.
It wasn't right then and it isn't now.
- Это было бы неправильно?
- It wouldn't be right, would it?
- Это было бы неправильно, Фил.
It wouldn't be right, Phil.
- Это было неправильно? - Неправильно.
You sure were.
Это было бы неправильно.
It would be the wrong thing.
Это было бы неправильно, после всей твоей тяжкой работы по сбору инжира.
It would haven't been right after the work it have cost you to catch them.
Остановить их было очень неправильно. Это необходимо.
To stop them is very bad.
Это было бы неправильно.
- What else do they do?
! - Это было бы неправильно.
- That'd be wrong.
Теоретически с этим еще можно было бы согласиться, но в смысле профсоюза это неправильно.
In theory we could do it, but according to trade-union rules it's unacceptable
Это было очень неправильно.
This was very wrong.
Это не было неправильно?
I hope that wasn't improper?
Это было бы неправильно.
Why not? Wouldn't be right.
Это было бы неправильно.
I mean, that just wouldn't be right.
Если бы ты не был с ней, это было бы неправильно.
It wouldn't be right if you weren't here.
Вот это было бы неправильно.
That would be wrong.
А самое главное, это было бы неправильно.
Most importantly, it would be wrong.
Да, это было бы неправильно!
Yeah. That would be wrong.
Это было совершенно неправильно с его стороны вломиться к вам с дом.
It was totally wrong for him to enter your apartment.
Даже если бы вы пригласили его, это было бы неправильно делать ночью.
Even with an invitation, it's just something you don't do.
Тогда это было бы неправильно.
Then it would be wrong.
Мы оба знали, что это неправильно, но это было слишком сильным, чтобы противостоять.
♪ We both know that it's wrong, but it's much too strong to let it go now
это было все 30
это было всё 17
это было великолепно 268
это было бы смешно 25
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было бы замечательно 200
это было так давно 262
это было бы здорово 435
это было ужасно 966
это было всё 17
это было великолепно 268
это было бы смешно 25
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было бы замечательно 200
это было так давно 262
это было бы здорово 435
это было ужасно 966
это было бы хорошо 66
это было легко 153
это было 3155
это было волшебно 43
это было очень давно 267
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было просто 213
это было легко 153
это было 3155
это было волшебно 43
это было очень давно 267
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было просто 213
это было мило 204
это было в 242
это было хорошо 208
это было нелегко 162
это было быстро 167
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было замечательно 197
это было что 332
это было в 242
это было хорошо 208
это было нелегко 162
это было быстро 167
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было замечательно 197
это было что 332