English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это херня

Это херня translate English

763 parallel translation
Херня... все это херня...
Ah, bullshit, bullshit.
У тебя ничего на меня нет, это херня.
You got nothing on me.
Всё это херня! Они хотят частичку меня, могут взять мою прямую кишку и анус, это всё что я готов отдать, пусть берут и проваливают!
Bullshit, they want something of mine, they can have my rectum and my anus, that's all I'm giving, take them and get out of here.
Поэтому все, что они, бля, болтают - это херня.
So what's going on in fucking trade winds is fucking gossip.
Но вы понимаете, что G.E.D. - это херня.
You knoe, G.E.D. is bullshit.
А, это херня.
That's bullshit.
Это херня.
That's bullshit.
Для клиента это херня за такую кучу удовольствия.
That's a snip for the amount of pleasure they're gonna give the recipients.
Это херня?
This is bullshit?
Для вас это херня, отказаться от секса.
It ain't shit for y'all to turn down sex.
Это херня подходит.
That shit match.
Что это за херня про футбольный матч?
What's all this fucking bullshit about a soccer game? Why? You scared?
Все остальное - херня, и вы это знаете.
The rest is bullshit and you know it.
Что это, опять херня какая-то?
What's this, more shit?
Не, это не херня.
No, that ain't shit.
Херня это!
Bullshit!
Херня это, Тереза.
Bullshit, Teresa.
Что это за херня - "мы"?
What's this "we" shit?
- Это серьёзная херня.
- This is some serious shit.
Это тупая херня.
That's dumb shit.
- Это вся херня.
- This is all chicken shit.
Я бы сказал тебе, если бы это была не херня. Просто херня.
I would tell you if it wasn't bullshit.
- Что это за херня?
- What the fuck is going on?
Это полная херня!
It's really bullshit!
Херня это всё - рокеры, моды.
I don't give a monkey's arsehole about mods and rockers.
- А это что за херня?
What the hell is this?
- Меня зовут Фрэнк и это полная херня.
My name is Frank. And that was bullshit.
- Что это за херня про договор?
- What's this bollocks about a contract?
Все это полная херня.
That's a crock of shit.
Что это за херня?
Yo, yo, yo. What the fuck is up, man?
Да это херня!
Well, it's bullshit.
Че это еще за херня?
What the hell for?
И я люблю свою работу, это лучшая работа в мире по одной простой причине : И не потому, что я делюсь с вами смехом и вся эта прочая херня
And I love my job, it's the greatest job in the world for one very simple reason, and it's not that sharing of laughter'n all that horse-shit.
И в этой провинции та же херня.
Always the same shit in Zeeland.
- Это полная херня!
- That is such horseshit!
Херня это, парень.
That's crap, kid.
Да ну, херня это!
That's bullshit!
У меня вопрос. Это Чёртова Херня? ( Дамба = "дам", чертова херня = "Год дам" )
I have a question. ls this a god-dam?
Война с наркотиками - херня, это всего лишь возможность посадить больше засранцев в тюрьму и все! Да!
The war on drugs is bullshit, it is the way to get more motherfuckers in jail, that's all it is... yes!
Это большая херня 96 года - насилие в семье.
That's the big shit in'96, domestic abuse!
Что это за тупая херня?
What kind of ignorant shit is that?
Вот это я понимаю - весёлая херня.
You talk about fun shit.
Мы уезжаем завтра, независимо от того, что это за херня.
We leave tomorrow no matter fucking what.
Эй, что это за херня?
What the hell's going on? - Get'em out!
Да это всё херня.
This is such bullshit.
Чё это за херня? Это "Соя Му".
- What the hell is this?
И получается слишком много шоколада с молоком блин, какая же это всё херня!
It makes a lot of chocolate milk.
И то, что федералы нас обложили, это тоже херня по-твоему, да?
And that stuff about the feds moving'in, that's crap too, huh?
- Шеф, это еще что за херня?
- Chief, what the fuck is this?
Это такая пуэрториканская херня.
That shit is like the Puerto Rican Whoomp!
Что это за херня?
What kind of shit is that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]