English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это херня какая

Это херня какая translate English

49 parallel translation
Я должна ехать через весь город посреди хренового рабочего дня... чтобы одолжить тебе $ 10, это херня какая-то.
You got me coming across town in the middle of a fucked-up workday... just so you can hold $ 10, that shit ain't right.
Нет, это херня какая-то.
No, this shit ain't right.
Это херня какая-то, сэр.
This shit ain't right, sir.
Это херня какая-то.
This is fucked up.
Это херня какая-то.
This is so fuckin'bullshit.
Слушай, это херня какая-то.
Well, I see, this is fucked up.
Джулиан, это херня какая-то!
Julian, this is fucked!
Это херня какая-то!
It's bullshit, man!
Это херня какая-то, мужик.
This is fucked up right here, man.
Это херня какая-то.
This is bullshit.
Это херня какая-то.
That's bullshit.
Блин, мужик, это херня какая-то, а не искусство.
I'm sorry, man, But there is some crap in the art world That I just don't get.
Это херня какая-то, мы же договаривались!
This is bullshit I have a deal!
Это херня какая-то!
This is some...!
Это херня какая-то!
This is bullshit!
Это херня какая-то, а не логика.
It's sure as shit not logical.
Это херня какая-то.
This is some whack-ass shit!
Да это херня какая-то!
That is fucking ridiculous!
* Это херня какая-то.
This is bullshit.
Да это херня какая-то, сэр!
Come on, that's bullshit, sir!
Это херня какая-то...
This shit is out of hand, man.
При всём уважении, это херня какая-то.
Well, all due respect, it's bullshit.
Но это херня какая-то
It's such a shit show, you know?
Что это, опять херня какая-то?
What's this, more shit?
И получается слишком много шоколада с молоком блин, какая же это всё херня!
It makes a lot of chocolate milk.
Это все херня какая-то.
This is some bullshit.
- Джулиан, это какая-то херня, чувак.
- Julian, this is fucked, man.
И вообще, врач говорит, это всё временно, пока его нейротрансмиттеры не перестроятся, или какая-то такая херня.
And anyway, the doctor says that it's just temporary till his neurotransmitters realign themselves or some shit like that.
Это просто херня какая-то.
This is fucking bullshit and you know it. Call the foul.
Я действительно начинаю думать, что все это какая-то херня.
I'm really starting to think this is some fucked-up shit.
Это – какая-то херня.
That's some bullshit.
Это какая-то инопланетная херня, Рон.
It's a fucking extraterrestrial, Ron.
- Это же херня какая-то. -...
- That is fucked up.
Неофициально, это какая-то херня.
Well, unofficially, this appears to be bullshit.
Это все херня какая-то!
That's bullshit!
Потому что, скажу я тебе, это какая-то довольно злокачественная херня.
Cos let me tell you, this is some really pernicious shit.
Это уже херня какая-то, люди.
That's a ridiculous joke, boy.
- Какая же это херня!
- That is such bullshit!
Ну, это, херня какая-то!
Well, that's bullshit!
И это не херня какая.
And that's no bullshit.
Ну не знаю, чувак, это всё какая-то херня.
I don't know, man. This is just so fucked up.
Знаете, если мы не закончим с этим к полуночи, мы все превратимся в уродливых сестёр и нас съедят волки или какая херня там происходит в конце этой сказки.
You know, if we don't get this done by midnight, we're all gonna turn into ugly sisters and get eaten by wolves or whatever the fuck happens at the end of that story.
Так, чуваки, я звоню своему агенту, потому что это — херня какая-то. — Эми, остынь.
Okay, I'm calling my agent, because this is bullshit.
Это какая-то херня, чувак.
- Goodness. This is some bullshit, man.
Вот это..... Большая Медведица, и Плеяды, и..... и вот ещё какая-то херня.
There's..... the plough and seven sisters and..... there's some other shit.
Но это какая-то херня.
But it was bullshit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]