English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я их обожаю

Я их обожаю translate English

166 parallel translation
Они воспитали меня и я их обожаю.
They brought me up, and I love them dearly.
Я их обожаю!
Me, I love it!
Я их обожаю.
I love it.
Я их обожаю!
You know, I love them!
Я их обожаю.
I love those.
Сыграйте мне "Вариации" Моцарта. Я их обожаю.
please play Mozart's "Variations" for me, I Iove it.
А я их обожаю.
I love cats.
Впрочем, неважно. Я их обожаю.
But even if it was, it doesn't matter because I love them.
Я их обожаю.
I like them.
- Я их обожаю!
- I love them.
Я их обожаю.
I love bratwurst.
Я их обожаю.
Lesbians is cool.
Я их обожаю
I love them.
Я их обожаю.
I love to water-ski.
Я их обожаю.
I love them!
Я их обожаю.
I loved them.
Я их обожаю. Они так тебе идут.
It's so cute on you.
Я их обожаю.
I love'em.
Я их обожаю.
I love these women.
Боже, я их обожаю.
Oh, my God, I Iove this!
-... я их обожаю. - Договорились.
Consider it done.
Если бы он только видел, как сильно я их люблю, как я их обожаю, как уважительно я к ним отношусь.
If he could just watch me here, how much I love them, how much I adore them, how respectful I am to them.
- Я их обожаю!
- Crab cakes, I Love crab cakes.
Я их обожаю.
I adore them.
Я их обожаю!
I love it.
Ты же знаешь, как я их обожаю.
I just love them, you know?
- Я их обожаю. - Я тоже.
- i love them. - me, too.
Боже, я их обожаю. ( сочинил стишок )
God, I love these things.
Я просто обожаю их!
Simply adore them.
Я обожаю их.
I adore them.
Летучие мыши? Я их просто обожаю.
They're my favorite.
Я обожаю их за это.
I just love them for it. And I love the kids, too.
Нет, я их просто обожаю.
Hell, I see ghosts and I feel relieved!
А я и не говорил, что обожаю их.
I can't say I adore them.
Я их обожаю.
You were right.
Я их обожаю.
- I love them.
- Я обожаю их!
- I adore them!
Я обожаю их - она ненавидит.
I love'em, she can't stand'em.
Я их просто обожаю.
I love them so.
Мне нравится. Я их просто обожаю.
It's my pleasure. I love these.
- Я обожаю облизывать их своим языком.
- L like to lick around them.
я обожаю "Ўугер". ќднажды даже видел их концерт в "ѕэлас", видел, как играл усто ƒу.
Cool. Congratulations.
Я обожаю их всех, кроме Линг.
I adore everyone in there except Ling.
Я их обожаю.
It's just that your bottom is too flat.
Но я обожаю их, безмерно люблю их.
But I adore them, absolutely love them.
Я их обожаю. "Bittersweet Symphony" лучшая песня на свете. Знаю?
Know them?
Я обожаю поезда за их удобства.
You've had your share of everything that's going.
Я их просто обожаю.
I just can't get enough of them.
Я их просто обожаю нахрен.
I fucking love them.
Я так их обожаю, а они в таком дерьме, что это полная дрянь.
I'm so in love with them, and they're so f-ed over, which so sucks.
- Боже, я их обожаю. - Они лучшие.
I always got so much more candy than you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]