English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я их достану

Я их достану translate English

80 parallel translation
Не волнуйся, я их достану.
Don't worry, I'll get it.
Позвольте, я их достану.
Let me get it.
Я их достану.
I'll get them.
- Нет, нет, я их достану
- No, no, no, I'll raise it.
Ладно, не беспокойтесь, я их достану.
Well, don't care, I will find it for you.
— Где ж я их достану?
- Where do I get the money?
- Я их достану.
- I got them.
Я их достану.
I'm going to get them.
Салям алейкум, сейчас я их достану.
Come along. I'll fix them.
Я их достану. Завтра.
- I told you I'd get it.
Они в моём списке дел. И когда ты собираешься их достать? Я их достану.
- When are you going to get them?
Как я их достану?
How am I going to get it?
Но я их достану.
But I'll get it.
Я их достану.
I'll get it.
У меня сейчас нет этих денег, но я их достану.
Well, I don't have that, but I'll get it.
Как-нибудь я их достану.
And somehow I will get it.
Так или иначе, я их достану.
If I don't get them one way, I'll get them another.
Я их достану.
I can get it.
Но я их достану. И когда я их достану, ты отправишься в тюрьму, если не расскажешь все, прямо сейчас.
And when I do, you'll be going to jail unless you tell me what happened right now.
Я их достану.
I will get it.
Как я уже сказал, я их достану.
Like I said, I'll get'em.
Но я знаю, что достану их.
- That is, I have the assurance of it.
И если я не достану $ 7 000 я их потеряю
If I don't raise $ 7,000, I'll lose them.
Я достану их.
I'll take'em.
Если ты не найдешь никого лучше меня, я достану для тебя их.
If you don't find anyone better, I'll get them for you.
Я их достану!
I'll get them!
Я не люблю занавески, но я достану их для тебя.
I don't like curtains, but I'II get it for you.
Я не женат, и у меня нет детей. Я их всех достану.
I'll beat the mob.
- Я сама их достану.
I'll put out the glasses.
Я их сегодня же вечером достану.
I'll take them out tonight.
Если билеты существуют, значит, я достану их.
If it exists, I can get it.
Если освободите руку, я достану их счёт.
If you loosen my arm, I could get their bill.
Давай, Дэннис! Я сейчас их достану!
Come on, Dennis, I'm gonna get them!
Я достану их позже.
I'll get them later.
Я их сам достану.
I'll get them.
- Где ж я их тут достану.
Where am I gonna get them?
Я достану их сегодня.
I'll have it today.
- Ладно, я достану их.
- Yes, I'll fix it.
Или я раскрою твой череп и достану их сам.
Or I'll rip open your head and I'll take'em out myself.
А я раздавлю их на животе, потом достану эту сладкую начинку...
I crack it open on my belly and dig out the creamy center.
Вы знали, что я не смогу найти их, и вы знали, что я вывернусь наизнанку, но достану.
You knew that I wouldn't be able to find it, and you knew that I would kill myself trying to come up with it.
Я просто достану их.
I'll just get them out.
Мне кажется, у тебя на глазу выросла катаракта, потому что, судя по сегодняшним событиям, всех, кого она хотела и кто у неё был, будь то актёр ситкомов или клоун из цирка, я их всех достану.
I think your eye has grown cataracts, because as you've seen by the day's events, anyone she wants or has, be it a sitcom actor or a circus freak, I'm going after.
Я достану тебе их номера, не волнуйся.
I'll get you all their numbers, so don't worry about it.
Но я обещаю, что достану их для тебя.
But, um, I promise to make it up to you later.
- Я сказала тебе, что принесу их, когда достану.
- I told you I'd bring them by when I got them.
Я достану их для тебя.
And then I got you some Kit Kats.
Я достану их.
I'll get them.
Я достану тебе информацию о тех машинах ФБР, но они держат их под пристальной охраной.
I'll get you that information on the FBI cars, but they keep their vehicles under close guard.
- я достану их.
- I'll get'em.
Я же говорил, что достану их.
Told you I'd get'em.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]