English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я получила твое сообщение

Я получила твое сообщение translate English

227 parallel translation
Я получила твое сообщение.
I got your message. Here I am.
Я получила твое сообщение.
I got your text.
Да, я получила твое сообщение.
Yeah, I got your messages.
- Я получила твое сообщение.
- Where's the Light?
Я получила твое сообщение.
I got your message.
Я получила твое сообщение.
I got your message. I brought the food.
- Я получила твое сообщение.
- Your message said it was important.
Нет, я знаю, я получила твое сообщение.
No, I know, I got your messages.
Я получила твое сообщение. Мне не нужны твои деньги, больше не звони.
Keep your money, and don't call again!
Я получила твое сообщение.
I just got your message. - Are you okay?
Эй, тодд, мм, так я получила твое сообщение, и, мм, 12 : 00 хорошо, так что я встречу тебя на мосте рядом с парком.
Hey, todd, uh, so I got your message, and, uh, 12 : 00 is good, so I will meet you on the bridge by the park.
Я получила твое сообщение. Что за срочность?
I got your message.
Я получила твое сообщение.
I Got Your Message.
Я получила твое сообщение. Ты где?
I got your message, Where are you?
Я получила твое сообщение о Дэйве.
I just got your message about Dave.
Эм, я получила твое сообщение.
Um, I got your text.
Привет, я получила твое сообщение.
Hey, got your message.
Я получила твое сообщение, что ты остановился здесь.
The coupon didn't say anything about which Stan it has to be.
А затем я получила твое сообщение.
Then I got your message.
Я получила твое сообщение.
Got your message.
Я получила твое сообщение и сразу же приехала.
- I came as soon as I got your message.
Я получила твое сообщение о встрече тут.
I got your text to meet you here.
Я получила твое сообщение, а потом еще одно от "А", кто бы то ни был, он подсказал мне настоящую причину, по которой ты стала такой тощей прошлым летом.
I got your text, and then I got a text from "A," whoever that is, cluing me into the real reason you got skinny last summer.
Я получила твое сообщение.
I just got your message.
Я получила твое сообщение, что ты остановился здесь.
I got your message that you were staying here.
Прости, я только к 5 часам получила твое сообщение, еще в госпитале.
I'm sorry, I didn't get your message till about 5.
Знаешь, может, это глупо, но вчера, когда я получила твоё сообщение,
You'll think I'm stupid, but last night... after I got your message,
Да, я получила твоё сообщение.
Yes, I got your message.
Я получила твоё сообщение.
I got your message.
- Я только недавно получила твоё сообщение.
- I only just got your messages.
Я сначала получила твое сообщение об аресте, потом его.
I get your message first - arrested, then his.
ƒа, € получила твое сообщение и... я не знаю, у мен € нет слов, поверить не могу.
Yeah, I got your message, and... and... I - I don't know,
Я получила твоё сообщение.
i got your text message.
Я получила твоё сообщение.
So I got your message.
Я получила твоё глупое сообщение.
I got your silly little message in the end.
Я только что получила твое сообщение. О, хорошо, отлично.
hey. i just got your message.
Только что получила твое сообщение. Я приземлилась в Кеннеди,
'I just got your message and I've landed in Kennedy...'
Я заказала вино и нашла укромный уголок, и все было бы хорошо, если бы я не получила твое сообщение.
I found a quiet corner booth. Which was good, because I might have missed your text.
Я получила твое последнее сообщение.
I got your last message.
Джэй Ди, я получила твоё сообщение.
J.D., I got your page.
Я получила твое сообщение. Поздравляю.
Congratulations.
Я только что получила твое сообщение.
I just got your text.
Привет, я получила твоё сообщение про кодик и строчечки и нам предстоит тяжёлая работа, мама сядь Энни :
Hey.
Я получила твое сообщение.
What's up?
Я пришла, как только получила твоё сообщение
I came as soon as I got your message.
Я пришла сразу же, как получила твое сообщение.
I came as soon as I got your message.
Я получила твоё сообщение с опозданием, но я думаю, что это многого бы не изменило.
I got your messages. I mean, not in time, but I don't really think it would've made a difference.
Я пришла, как только получила твое сообщение.
I came as soon as I got your message.
Я получила твоё сообщение насчёт ужина.
I got your message about picking up dinner
Привет, я получила твоё сообщение.
Hey, I got your text.
Я получила твоё сообщение только потому, что поднялась наверх в туалет.
I only got your message because I went upstairs to use the toilet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]