Я помню их translate English
308 parallel translation
- Я помню их.
- I remember them.
Я помню их очень хорошо.
I remember them very well.
Я помню их, Чарли.
I am Charley, I am.
Я помню их хорошо.
I remember them, all right.
Да, я помню их.
Yes, I remember them.
Очень много вещей. Я помню их все.
So many things, I remember them all.
- Я не помню, их меняют каждый год.
They change it every year.
Я помню их.
- I remember them.
Я всегда теряю вещи, не могу их найти, не помню, куда я их положила.
I'm always losing things and hiding things. I can never find them. I don't know where I put them.
Я просто не помню, куда их положил.
I've just misplaced $ 8,000.
Помню однажды когда мне было 4 мы переезжали мама выкидывала множество ненужных вещей и я так боялась что она выкинет и меня я рад что она так не поступила милая когда будем снимать огоньки давай не будем их вязать в узлы?
I remember we moved once when I was about 4. Mother threw away an awful lot of junk and I worried that she was gonna throw me away too. I'm glad she didn't.
Я помню, они тебе шли, когда ты их носила.
I remember when you wore them, and attractive they were.
Не помню, сколько лет я их уже не видела.
I have not seen them in many years.
Самое смешное, что я их знаю так давно, что даже не помню, когда мы познакомились.
The funniest thing is that I've known them so long that I don't even remember. when we first met.
Много раз я хотел назвать тебя по имени, но у тебя их столько, что я ни одного не помню.
Many times I've wanted to call you by name, but since you have so many I can't remember any.
Как это не помню? Да я тебе их расскажу на бегу.
That's not true, I can tell them on the run.
Я помню, как начал, а потом увидел их. Таких же, как те, что вы нашли С глазами и рогами...
I remember it started and then I could only see them like you found down there.
Теперь вам осталось сказать, за что вы их убили. Я хорошо помню.
Now, please, tell us why you killed these men.
Я помню, Элси часто говорила... слова простые, я их не забыла :
"Well, that's what comes Of too much pills and liquor. " But when I saw her Laid out like a queen
Я все еще помню те дни, когда они заставляли нас ходить почти босыми и видеть наших детей босыми, вот, что делало их счастливыми.
I still remember the days when they made us walk around almost barefoot, and seeing my children cutting furze barefoot, that's what made them happy, that made them happy.
Я хочу их видеть, так как помню, что в фирме "Швахтер"
Though I must warn you.
Я помню, что кому-то выдавала их, но это был не Мистер Хант.
All right.
Я даже не помню, сколько. Математик нужен, чтобы всех их сосчитать.
Only a scientist could count them all.
- Назовешь их имена? - Я не помню.
What were their names?
Да, я их все наизусть помню.
I've swallowed every book.
Я их до сих пор помню, и почти все - про водные лыжи, не знаю, почему.
Yes, I remember, and almost every single one was about water sky.
Я даже помню их наизусть со всеми подробностями.
My mother told me a lot about you.
Я ИХ даже не ПОМНЮ.
I can't even remember them.
Я помню их всех, и люблю каждую из них!
I love every dog I ever had.
И я всегда очень хорошо их помню.
I always remember'em really good.
Я помню слова но я не могу их понять.
I remember the words but I don't understand.
Я помню, в одно лето у местных ребятишек вернее, у их родителей была кобыла.
I remember one summer the local kids the kids'family owned this mare.
Я не... Я их вообще не помню.
I don't - I don't know any of them.
Я помню, что, когда он погиб, моя мать осмотрела все его вещи и упаковала их.
I remember when he died my mother had to go through all his things and pack them away.
Я не помню их всех.
I don't keep track.
Тогда почему я их не помню?
Then why don't I remember them?
- я их не помню.
- I don't remember them.
Я их помню наизусть. Готовы?
I got them memorized, okay?
Я очень хорошо помню что закрыл их вчера вечером...
That is the most peculiar thing, Jason, because I distinctly remember locking up last night.
Я совсем не помню их.
I just can't remember them.
Помню, я так их всех любила.
I remember now how much I loved them.
Я позвал их на обед, насколько помню, в субботу вечером.
I'd invited my friends to supper, just like that, I still remember ; it was a Saturday evening.
- На самом деле, я их даже не помню. Я видела фотографии, но, мм... вот как серьезно относиться к моему призванию у меня на родине.
I've seen pictures, but, uh... that's how seriously the calling is taken by my people.
- Я всё помню. - Причём, у меня же их и взяли. Я буду жаловаться.
With my own handcuffs.
Не помню, как они туда забирались... они на меня нападали, а я их давил своими алюминиевыми руками.
I don't remember, but they would, like, run at me... and I would crush them to pieces with my big aluminum hands.
Я помню, как ты называл их "инопланетяне из червоточины".
I remember when you used to call them "wormhole aliens".
И я все их помню. Мне 90 лет.
I haven't forgotten it, and I'm 90 years old
Я не всегда помню их.
I don't always remember them.
Я не помню точно, сколько их было.
Were they Regulars? I don't really remember how many.
Даже если я и не помню их.
Even if I can't remember them.
- Я хорошо их помню.
- I remember them.
я помню все 72
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
я помню это 149
я помню первый раз 18
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
я помню это 149
я помню первый раз 18
я помню это место 18
я помню это дело 19
я помню его 96
я помню день 30
я помню только 32
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
я помню это дело 19
я помню его 96
я помню день 30
я помню только 32
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47