English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я хочу знать почему

Я хочу знать почему translate English

491 parallel translation
Я хочу знать почему.
I wanna know why.
Ты говорил, что я особенная... поэтому естественно я хочу знать почему.
You said I was special... so naturally, I want to know why.
- Они используют его. И я хочу знать почему.
This guy's just a patsy and I'm gonna find out what for.
Но я лишь хочу знать, почему, если ты не желаешь меня видеть,
Well, I don't know. I want to ask you why, if you don't want to tell me, if you don't want to see me...
Я хочу знать, почему они промахнулись.
I wanna know why they missed that target.
Я буду вопить. Я хочу знать, почему они называют меня Джордж Тэйлор.
I'll want to know why they call me George Taylor.
Единственное, что я хочу знать, почему ты пришла?
What I want to know is why you're here.
Я хочу знать, почему ты женишься на ней.
I want to know why you're marrying her.
Я хочу знать, почему ты женишься на ней.
Mother! What's everybody staring for?
Ты наверное хочешь знать, почему я хочу пойти.
You probably wonder why I want to go.
Но что я хочу знать, так это почему ничего не вышло?
What I want to know is why did nothing come of it?
Я хочу знать, почему.
I want to know why.
Адам Кэнфилд - мошенник... и я хочу знать, почему.
- Adam Canfield is a crook, and I want to know why. - Well, it's simple.
Я хочу знать, почему вы оставили меня умирать на паперти Собора Парижской Богоматери сегодня во второй половине дня?
tell me why you let me die at Notre Dame.
Нет, я хочу знать, что ты скрываешь от меня! Макс, почему на тебе была эта красная мантия?
I saw you dragging that poor girl before she was so severely tortured.
Да, но я по-прежнему хочу знать почему?
Yes, but I still want to know why.
Послушайте, я хочу знать, почему.
Look, I want to know why.
Я хочу знать, почему ты здесь, в Беркли.
Why are you here?
- Я хочу знать, почему меня освободили.
- I wanna know how I'm free, and why.
Я хочу знать, как он проголосует и почему.
I will know where he stands and why.
Я хочу знать, почему он вдруг начал убивать.
I want to know why it suddenly took to murder.
Я хочу знать, почему мы здесь.
I wanna know why we're here.
Вы - единственная, кто упал в обморок, и я хочу знать, почему.
You're the only one that passed out and I wanna know why.
Я тоже хочу знать, почему.
I want to know why too.
Я хочу знать, почему он снял их вместо пожара.
Mary, come into my office. [Clears Throat]
Не хочу вмешиваться, но я вправе знать, почему Жак молчит, когда я с ним говорю.
I don't want to meddle in his affairs, but I have a right to know why Jacques stays silent when I talk to him.
Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным?
I want to know why the dorm is locked in the daytime and on weekends.
Я хочу знать, почему понижение статуса отдела теленовостей, объявленное сегодня днём на собрании, держалось от меня в секрете?
I want to know why that debasement of the News Division... announced at the meeting this afternoon was kept secret from me?
Когда надо мной смеются, я хочу знать, почему.
Where do I fit in? You're putting me on.
- Я хочу знать, почему в ту же минуту, как я стал с тобой сотрудничать, все узнали об этом?
I wanna know why the minute I get locked with you everybody knows my business.
Я только хочу знать, почему малыш уже уехал, после телефонного звонка сегодня ночью.
I want to know why he went, after that call.
Я хочу знать, почему он проводил время с жертвой.
I want to know why he spent time with the victim. Judge :
Я хочу знать, почему вот в этом году мне сказали присматривать за Джаннино, а в прошлом нет.
I wonder why this year they asked me to care for Giannino but not last year.
Я хочу знать, почему ты не отвечала на телефон.
I want to know why you weren't answering your phone.
Я просто хочу знать, почему он ушел.
I just want to know why he broke up.
Хочу я знать, почему мне нельзя было остановиться в поместье?
Why can't I stay at the house? That's what I want to know.
И поэтому я хочу знать, как и почему у тебя вот-вот появится ребёнок!
So, what I wanna know now is why you're having one and how?
Я просто хочу знать, почему ты так со мной поступила.
I just wanna know why you would do this to me.
Я хочу знать, куда ты пошел, почему его убил, кто ты, откуда ты взялся, чем ты занимаешься?
I want to know where you went. I want to know why you killed him? Who you are, where you come from and what you do?
Но я хочу знать, почему ты не хочешь говорить правду о своем отце.
But I need to know why you won't tell me the truth about your father.
- И я хочу знать, почему?
I'd be interested to know why. May I?
- Я хочу знать, кто это и почему.
- I would like to know who and why.
Я хочу знать, что привлекло их и почему это не было отражено в документах.
I want to know what it was, and why it wasn't on the cargo manifest.
Я действительно хочу знать, почему он сделал это бесплатно?
I really want to know why he did that for free.
Я хочу знать, почему нас держат здесь.
Why are we being held here?
Я хочу знать, почему моего офицера по науке переводят без моего согласия.
I want to know why my Science Officer's been transferred without my consent.
Я хочу знать, почему мой главный техник лежит в лазарете, в то время как джем'хадар, избивший его, разгуливает по станции, и я хочу знать, почему Федерация хочет пойти на риск войны с ромунацами
I want to know why my Chief of Operations is lying in the Infirmary while the Jem'Hadar who beat him is free to walk the station.
Но все же ты пришла туда, притворяясь, что совершила ошибку, и я всего лишь хочу знать, почему?
Yet you barged in there pretending like you made some mistake, and I just want to know why.
Я хочу знать, почему 27 человек погибли в порту в разборке за наркотики на сумму в 91 миллион, которых там не было.
I wanna know why 27 men died on that pier for what looks to be $ 91 million worth of dope that wasn't there.
Я хочу знать, почему вы задержали этот корабль.
I want to know why you stopped that ship.
Я хочу знать, почему.
A man died on my table, and I have no idea why.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]