English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я хочу помочь тебе

Я хочу помочь тебе translate English

704 parallel translation
Мистер Крэг хочет помочь тебе. И я хочу помочь тебе.
Mr. Craig wants to help you and I wanna help you.
Клинт у меня замечательная идея, Я хочу помочь тебе.
I'm only trying to help you.
Да! И я хочу помочь тебе заботиться о них!
And I'm gonna help you take care of them, too.
Я хочу помочь тебе, Энн.
You're wonderfully remote from this sort of people. I want to help you, Ann.
- Я хочу помочь тебе.
I want to help you.
Я хочу помочь тебе с конкурсом.
I want to help you with the contest.
Я хочу помочь тебе, но не знаю как
I want to help you but I don't know how.
- Я хочу помочь тебе.
- I want to help you.
Дорогой Майлс, разве ты не видишь, что я хочу помочь тебе?
Dear Miles, can't you see that I want to help you?
И это единственная причина по которой я здесь, я хочу помочь тебе.
And that's the only reason I'm here, is to help you.
Но я не могу видеть тебя такой. Я хочу помочь тебе, а ты мне не помогаешь.
I can't see you like this, I want to help, but you don't co-operate.
И Сюзетт лишь часть этого... Милый, если ты в беде, то я хочу помочь тебе всем, чем я могу!
It's just a business deal and Suzette's a part of it.
Я сохранил свой энтузиазм и веру в нашу миссию и я хочу помочь тебе.
I've still got the greatest enthusiasm and confidence in the mission and I want to help you.
Джулиус, я хочу помочь тебе выразить себя.
Julius, I want to help you express yourself.
Эй, я не хочу тебя задержать. Я хочу помочь тебе.
The cop is moving.
Я хочу помочь тебе.
Let me help you.
Я занимаюсь этим, потому что я хочу помочь тебе.
I'm involved in this because I wanted to help you
Ирен, я хочу помочь тебе.
Irene, I want to help you.
Я хочу помочь тебе.
I'd like to help you.
Я хочу помочь тебе, Фред.
I want to help you, Fred....
Потому что я хочу помочь тебе.
Because I want to help you
- Мораг, я хочу помочь тебе.
- Morag, I want to help you.
Я хочу помочь тебе, почему ть?
I want to help you.
Я говорил тебе, я хочу помочь тебе.
I told you, I wanna help you.
Я хочу помочь тебе.
I wanna help you.
Поэтому республика... Я хочу отдать тебе свою силу и помочь.
So as a representative of the North, I want you give you some strength.
Я хочу тебе помочь.
I want to help you. I want to help you.
Я люблю тебя и я хочу тебе помочь.
I love you, and I want to help you.
Я только хочу тебе помочь.
I was only trying to be helpful.
Ты хочешь получить Амтора, я хочу тебе помочь.
You'd like to get Amthor, I'd like to help you.
- Я просто хочу помочь тебе, Брэд.
- I want to help you, Brad.
Я хочу помочь тебе.
I want to help you.
Я хочу тебе помочь.
I wanna help you.
Я хочу тебе помочь.
- I'm only trying to help you out.
Почему бы тебе не помочь мне сделать то, что я хочу?
Why don't you help me to do the things I really want to do?
- Я хочу тебе помочь.
- I want to help you.
Я хочу тебе помочь. Но ты должна обещать мне, что будешь полностью подчиняться.
I want to help you, but you must promise to me that you will obey me completely.
Потому что я хочу тебе помочь, Фрэнк!
- Really, I wasn't.
- Я хочу тебе помочь.
- I'm trying to help you.
Я лишь хочу тебе помочь.
I only mean to help you.
Я твой друг и хочу тебе помочь.
I am your friend, I just want to help.
Я только помочь тебе хочу!
I only want to help! Will you listen?
Но я хочу помочь вам - тебе и твоему мужу.
But I want to help you - both you and your husband.
( по губам : "Я хочу помочь тебе" )
( mouths ) "I Wanna help you"
Если уж я хочу тебе помочь, и ты мне должен помочь.
If I want to help you, you must help me too.
Пойми, я- - Я просто хочу тебе помочь.
Look, I... I just want to help you.
- Я хочу тебе помочь.
I want to help you.
Я хочу тебе помочь.
I want to help you.
Ты смотришь вверх, Альжбета, но ты не видишь меня. А я так хочу тебе помочь, но не знаю, как приблизиться к тебе.
you're looking up Elisabeth and you can't see me and I would like to help you so much but I don't know how to get to you
Джон, я хочу, чтобы ты знал... я сделал всё, что мог, для того, чтобы помочь тебе.
John, I want you to know that I did what I could to keep you outta here.
Дорис, я беспокоюсь о тебе, хочу помочь.
Doris, I'm worried about you. I'm trying to help you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]