English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я чувствую себя великолепно

Я чувствую себя великолепно translate English

41 parallel translation
все что я знаю крошка, ты проспала два дня я чувствую себя великолепно!
Oh... why, baby, you slept two days, last i know. Oh, i feel wonderful!
- Я чувствую себя великолепно.
- I feel great.
Я чувствую себя великолепно.
I feel great.
После телепортации я чувствую себя великолепно.
Since I left the pod, I feel great.
Я чувствую себя великолепно.
I feel terrific.
Я чувствую себя великолепно и уверенно.
I feel great and confident.
- Джек, я думаю что он прав. Я чувствую себя великолепно.
I think he's right, I feel great!
- Я чувствую себя великолепно.
- I feel perfect.
Я чувствую себя великолепно.Я снова иду с тобой по улице.
I'm wonderful. I'm walking down the street with you again.
– О, я чувствую себя великолепно.
- Ohh... I feel great.
Я чувствую себя великолепно.
I'm feeling great.
Ты мне очень нравишься, с тобой я чувствую себя великолепно мне просто нужно было взять у вас интервью, вот.... и всё извини на секундочку, пожалуйста алло добрый вечер, мистер константин это не может подождать до завтра?
I like you a lot I enjoy your company greatly I just had to do an interview and that's all that I really... Just one moment please hello good evening Mr. Konstantin can this not wait until morning?
Вообще-то я чувствую себя великолепно.
Well, actually, I feel great.
Я чувствую себя великолепно.
I'm great.
Ребята, я чувствую себя великолепно!
You guys make a guy feel good.
Да, я чувствую себя великолепно.
Yeah, I feel pretty awesome.
Я чувствую себя великолепно
I feel great.
Но, я чувствую себя великолепно.
I'm fine.
Я чувствую себя великолепно!
I feel amazing!
Теперь я чувствую себя великолепно, сэр.
Now I'm feeling great, sir.
То есть, я чувствую себя великолепно, потому что нам не придется покидать Даунтон.
That is, I feel marvellous because we don't have to leave Downton.
Но я чувствую себя великолепно.
But I feel great.
Ага, когда я потребляю нужное количество сахара, кофеина и алкоголя - вот тогда я чувствую себя великолепно.
[Camera shutter clicking ] Yes, when I have the right amount of sugar and caffeine and alcohol, I feel amazing. [ Chuckles]
Я чувствую себя великолепно, понятно?
I feel great, alright?
Я чувствую себя великолепно!
I'm wonderful!
- Я чувствую себя великолепно.
- I feel great. You?
Я чувствовал и чувствую себя великолепно.
I felt, and feel, perfectly well.
Не могу рассказать тебе, насколько великолепно я себя чувствую.
Oh, I can't tell you how great I'm feeling.
я думаю, она выглядит великолепно думаю, образ удался на модели наряд выглядит впечатляюще так что я чувствую себя хорошо
I think she looks gorgeous. I think the look works great. It's very impressive seeing what it looks like on the model.
Я чувствую себя просто великолепно!
Shit, I feel fucking high!
- Я и чувствую себя великолепно.
I feel marvellous.
Я просто чувствую себя великолепно, вот и все.
Just feel great, that's all.
Я здесь, и чувствую себя великолепно.
I'm here. Feeling great.
Да, я и чувствую себя великолепно.
Oh, well, I feel wonderful.
Я чувствую себя... великолепно.
I feel... great.
Бог мой, знаешь, я... Я сегодня великолепно себя чувствую.
God, I, you know, I feel great tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]