English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я чувствую себя ужасно

Я чувствую себя ужасно translate English

585 parallel translation
Я чувствую себя ужасно.
A short beer? I feel awful.
Я чувствую себя ужасно
- I feel terrible.
Я чувствую себя ужасно но Вы должны извинить нас.
I feel terrible but you must excuse us.
- Я чувствую себя ужасно.
- That makes me feel just awful.
Я чувствую себя ужасно.
I feel miserable.
Я чувствую себя ужасно!
I feel awful!
Не знаю как ты, но я чувствую себя ужасно, бросая этого старика.
I don't know about you, but I felt terrible leaving that old man.
Доктор Удалл, я чувствую себя ужасно из-за того, что произошло.
But you ought to kick me out. - But l-l...
Нет, я чувствую себя ужасно.
No, I feel rotten.
- Я чувствую себя ужасно!
I feel awful!
Я чувствую себя ужасно.
I feel terrible.
По утрам я чувствую себя ужасно.
I'm depressed, and taciturn in the mornings.
Я чувствую себя ужасно.
I don't feel superior. I feel terrible.
Я чувствую себя ужасно.
I feel awful.
Я чувствую себя ужасно.
I feel awful about this.
Послушай Роб, я чувствую себя ужасно.. из-за того, что ты думаешь, что один из твоих племянников тебя не любит.
Listen, Rob, it makes me feel terrible... that you think one of your nephews doesn't like you.
Когда я думаю об этом, я чувствую себя ужасно.
I think about it and I feel awful.
Он умер, и я расстроена, но я не чувствую себя очень расстроенной, и поэтому я чувствую себя ужасно!
Now he's dead and I feel bad but I don't feel that bad so I feel terrible!
И я чувствую себя ужасно.
And I feel horrible.
Нет, я чувствую себя ужасно.
No, I- - I just feel terrible.
Каждый раз, как я вижу ее фальшивое накрашенное лицо, я чувствую себя ужасно.
Everytime I see her fake made-up face, I feel terrible.
Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Guido, I feel dreadful.
Я ужасно себя чувствую, дорогой, просто ужасно!
I feel awful darling, simply awful!
я ужасно себя чувствую из-за всего этого.
Don't you feel a little peculiar about going out with Paul?
Я просто ужасно себя чувствую.
- Uh, that's, uh, Freddie.
Я ужасно себя чувствую.
I feel terrible.
Нора, дорогая, я не могу выразить, как ужасно я себя чувствую.
Nora, dear, I can't tell you how badly I feel.
Дедушка, я ужасно чувствую себя оставляя тебя здесь.
Grandpa, I feel real weird about leaving you here.
Я чувствую себя так ужасно.
I feel so terrible.
Я так ужасно себя чувствую, еще и ногу где-то поранила.
Don't feel so good. Hurt my foot too.
Миранда, я себя чувствую ужасно.
Miranda, I feel perfectly awful.
- Нет, я ужасно себя чувствую, Сэм.
- No, I feel terrific.
Я ужасно себя чувствую.
I'm feeling awful.
Из-за этого я себя чувствую просто ужасно.
God, I feel terrible about that.
Я тоже ужасно себя чувствую.
I feel terrible, too.
Я сама ужасно себя чувствую.
I also am that I cannot even.
Я на самом деле чувствую себя ужасно.
Really, I feel terrible about this.
Послушай, я ужасно себя чувствую из-за случившегося.
Listen, I rea / y fe / t bad about what happened.
Фрэнк, я ужасно себя чувствую.
I feel bad about this.
Я ужасно себя чувствую.
I feel horrible.
Еще бы, поэтом я себя так ужасно чувствую.
She is sweet. That's why I feel so terrible.
Я просто ужасно себя чувствую из-за вчерашнего.
I feel kind of bad what happened at the club the other night.
Я себя ужасно чувствую.
I feel terrible.
Ну, типа, я плохо себя чувствую, но я думаю, что должна чувствовать себя еще хуже, и то, что я не чувствую себя хуже, заставляет меня чувствовать себя ужасно снова и снова.
It's like, I feel bad, but I think I should feel worse, and not feeling worse makes me feel bad all over again.
Я ужасно себя чувствую.
I feel just terrible.
Правда, я, я ужасно себя чувствую.
I really...
Я ужасно себя чувствую из-за того, что свел тебя с этим парнем.
Jeez. you know. I feel like a royal shit because I set you up with this guy.
Я ужасно себя чувствую. В первый раз за мою отвратительную жизнь кто-то купил мне что-то стоящее...
The one precious thing anyone's ever bought me in my whole stinking life
- Я себя чувствую просто ужасно из-за этого.
- I feel just terrible about this.
Я себя так ужасно чувствую.
I promise. I feel so terrible.
Я тоже себя ужасно чувствую.
I feel terrible too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]