Мистер браун translate Spanish
230 parallel translation
Я знаю, что это, мистер Браун.
Ya sé lo que es.
Да, мистер Браун?
- Diga, Sr. Brown.
Мистер Браун... Что вы хотели нам рассказать?
Sr. Brown, ¿ qué quería decirnos?
Вы собираетесь на войну, мистер Браун?
¿ Se va a la guerra?
Я думаю, вы поступили храбро, мистер Браун.
Es usted un valiente.
я буду молиться за вашу безопасность в бою, мистер Браун.
Rezaré para que le vaya bien.
И - бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби.
El osado Sr. Brown tomará el té... con las Srtas. Susan y Phoebe.
Этот джентльмен говорит, что он бравый мистер Браун и что у него есть билеты для нас, чтобы пойти на бал.
Este señor es el osado Sr. Brown... y nos invita al baile.
Да, мистер Браун?
Diga, Sr. Brown.
У женщины парящее знамя такое же, как у мужчины, мистер Браун.
Las mujeres también tenemos una bandera.
- Добрый вечер, мистер Браун.
- Buenas noches, Sr. Brown.
Мистер Браун шотландец?
El señor Brown, el escocés?
Здравствуйте, мистер Браун.
Cómo está usted, señor Brown?
Тут я согласен, мистер Браун.
Estoy de acuerdo con usted.
Мистер Браун достался ей в наследство от умершего супруга.
El señor Brown es una herencia del difunto.
Ах, мистер Браун. Как сильна выразительность ограниченного словарного запаса!
Sr. Brown, qué poder expresivo hay en un vocabulario limitado.
Сей момент, мистер Браун.
Un momento, Sr. Brown.
Мистер Браун, сэр!
Es cierto, señor.
- Спуститесь немедленно, мистер Браун.
- Bájese de ahí, señor Brown.
Надеюсь, что вам у нас понравится, мистер Браун.
Espero que disfrute la estancia, Sr.Brown.
Мне сказал мистер Браун.
Me lo dijo el Sr.Brown
Мистер Браун из отдела уголовного розыска.
El Sr.Brown es de la policía.
Ох, не знаю, какими ещё сказками впечатлил тебя мистер Браун из военной разведки.
Oh, no sé que otras historias el Sr.Brown de la CIA te ha estado contando.
Мистер Браун работает в уголовном розыске.
El Sr.Brown es de la policía.
Они уже здесь, мистер Браун снаружи.
Ya están aquí, el Sr.Brown está fuera.
- Мистер Браун?
- ¿ Sr. Brown?
Вот ещё что, мистер Браун, наши записи показывают, что у вас была работа на неполный день и вы её не задекларировали.
Según nuestros archivos, tuvo un trabajo a tiempo parcial y no lo declaró.
Мистер Браун, вам не обязательно делать это.
No tenía por qué hacer esto.
Мистер Браун, я ничего не могу поделать.
- Trabajo para el Tío Sam.
Мистер Браун ясно выразился, что никого не примет.
El Sr. Brown dijo muy claro que no quiere ver a nadie.
Я же сказала, мистер Браун ясно сказал, что никого не хочет видеть.
Te repito, el Sr. Brown dijo muy claro que no quiere ver a nadie.
– Мистер Браун.
- Sr. Brown.
Уже есть прецедент... мистер Браун против Маффи, собственной дочери.
Hay un precedente : El Sr. Brown contra su hija Muffy. Dios mío.
Конечно, вьi правьi, мистер Браун.
Desde luego que no, Mr. Broune.
Мистер Браун вращается в Сити, и ему стоило бьi знать, что протекционизм не работает, не работает.
Brown es un hombre de ciudad, debería saber que el proteccionismo no funciona. Nunca ha funcionado y nunca lo hará.
Мистер Браун, ничего нельзя сделать.
Oh, Mr. Broune, no veo más que ruina a nuestro alrededor.
Мистер Браун, что же мне делать?
Oh, Mr. Broune, ¿ qué puedo hacer?
Мистер Браун, вьi добрьiй и щедрьiй человек, но я не могу передать вам столь тяжкий груз.
Oh, Mr. Broune... es usted un hombre amable y generoso pero no puedo permitirle que lleve esta carga.
Мистер Браун, вьi хотите сказать...
Oh, Mr. Broune, ¿ quiere decir...?
Мистер Браун. Какой вьi хороший!
Broune... qué bueno es usted.
Спасибо, мистер Браун.
Gracias, Sr. Brown.
- Спасибо ещё раз, мистер Браун.
- Gracias otra vez, Sr. Brown.
Уолли, мистер Браун, - очень близкий друг моей тёти.
El Sr. Brown es muy amigo de mi tía.
Мистер Браун и мистер Альф.
Es Mr. Broune y Mr. Alf.
Кто эти люди, мистер Браун?
¿ Quién es esa persona, Mr.
Мисс Ливви... Да, мистер Браун.
- Srta. Livvy...
Мистер и миссис Браун.
- El señor y la señora Brown.
- Но, конечно, вы не мистер П.Браун?
¡ No puede ser! No será Vd. el Sr. P. Brown.
Мистер Джонсон, здесь человек по имени Эзекиел Браун.
Sr. Johnson, aquí hay un hombre llamado Ezekial Brown.
Мистер Браун!
Oh, Mr.
- А вьi придете, мистер Браун?
¿ Estará usted allí también, Mr.
мистер браунинг 24
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20