Мистер картер translate Spanish
126 parallel translation
- Да. Мистер Картер, это мистер Берштайн.
Sr. Carter, él es el Sr. Bernstein.
- Мистер Картер...
- ¿ Cómo está?
Мистер Картер, это Ваш кабинет?
- ¿ Es ésta su oficina, Sr. Carter?
- Именно, мистер Картер.
- Exactamente.
Мистер Картер, в "Кроникл"
Señor Carter, he aquí un titular de tres columnas en el Chronicle.
Мистер Картер, если передовица будет большая, то и новости.
Señor Carter, si el titular es importante hará que las noticias también lo sean.
С Рождеством, мистер Картер. - С Рождеством.
- Sr. Carter, Felices Pascuas.
Скажу вам по секрету, мистер Картер, мы обанкротились.
- ¿ Un buen año? Confidencialmente, Sr. Carter, estamos arruinados.
Верите вы или нет, но я решила попробовать, мистер Картер. И это не ваша забота. Я сама могу позаботиться о себе.
El que lo consiga o no, Sr. Carter no es de su incumbencia.
Доброго дня, мистер Картер.
Buenos días, Sr. Carter.
Мистер Картер, в тринадцать лет - я была шлюхой, но моя семья из двенадцати человек не голодала.
Sr. Carter, a los 13 años era tremenda puta y mi familia de 12 miembros nunca pasó hambre.
- Мистер Картер!
¡ Bienvenido a Praga!
- Мистер Картер, дело очень загадочное.
- Mr Carter, éste es un misterioso caso poco corriente.
- Мистер Картер, мы все имеем право на ошибку.
Mr Carter, no somos infalibles. Disculpe.
- Мистер Картер, вы, помнится, работаете один! ? Мое почтение...
Mr Carter, usted trabaja solo, ¿ no?
Там, на улице, для вас небезопасно, мистер Картер.
- No es seguro ahí afuera para usted, Mr Carter.
- Мистер Картер!
¡ Mr Carter!
Мистер Картер осмотрит вас после завтрака, но не смейте подсматривать раньше.
Mr Carter le verá después del desayuno, pero no este tentado de mirar.
Не беспокойтесь за себя, мистер Картер.
No se preocupe usted, Monsieur Carter.
Мистер Картер, уведите его.
Arréstenle.
- Привет, мистер Картер.
- Hola, Sr. Carter.
Извините, мистер Картер
Perdone, Sr. Carter.
Да, сэр, мистер Картер
Sí, señor, Sr. Carter.
Вот его досье, мистер Картер
Su expediente, Sr. Carter.
Мистер Картер примет вас Повернитесь
El Sr. Carter lo verá. Voltéese para que lo registre.
Мистер Бронсон, мистер Картер на линии
Sr. Bronson, tenqo al Sr. Carter en la línea.
Мистер Картер.
Sr. Carter.
Мистер Картер, я ведь не обязан отвечать на ваши вопросы.
Sr. Carter, no tengo que contestar sus preguntas.
Ну хорошо, мистер Картер, хорошо.
Muy bien, Sr. Carter.
Знаете, за что я люблю гольф, мистер Картер?
¿ Sabe por qué me gusta el golf, Sr. Carter?
Ну и денек у вас вчера выдался, да, мистер Картер?
Tuvo un día terrible, ¿ no, Sr. Carter?
Я всемогущий правитель времени и пространства, мистер Картер.
Soy el rey todopoderoso del tiempo y el espacio, Sr. Carter.
Вы понимаете, к чему я клоню, мистер Картер?
¿ Entiende lo que le digo, Sr. Carter?
Простите, мистер Картер, вас нет в списке гостей.
Lo siento, Sr. Carter, no está en la lista.
Куда мы едем, мистер Картер? Эй!
¿ Adónde vamos, Sr. Carter?
Я не убивал его, мистер Картер!
¿ Te gusta? ¡ No maté a su hermano!
Мистер Картер, я клянусь!
¡ Eso es todo! ¡ Sr. Carter, se lo juro!
Я не убивал, мистер Картер!
¡ No lo maté!
Прошу вас, мистер Картер! Это все Сайрус!
Por favor, Sr. Carter. ¡ Fue Cyrus!
Мистер Картер, лучше поздно, чем никогда.
Sr. Carter, mejor tarde que nunca.
Привет, мистер Картер.
Hola, Sr. Carter.
Давайте проясним одну вещь, мистер Картер.
Aclaremos algo, Sr. Carter.
- Как поживаете? И мистер Джерри Картер.
Y el señor Jerry Carter.
- Мистер Картер...
- Sí, Sr. Bernstein.
- Мистер Картер...
¿ Vivir aquí?
Мистер Ф. Кайт Главный делегат от рабочих ( рабочий комитет )... поэтому, когда он начал болтать об эффективности, и выполнения работы 10 человек, Брат Картер предложил чтобы я доложил об этом по всей форме рабочему представителю.
Sr. F. KITE jefe delegado sindical Así que cuando empezó a hablar de la capacidad de hacer el trabajo de 10 personas el capataz me dijo que informara del asunto., al delegado sindical.
- За ваш успех, мистер Картер!
¡ Por su éxito, Mr Carter!
Вы меня понимаете, мистер Картер?
¿ Ve lo que le digo, Sr. Carter?
- Мистер Картер вы совершаете ошибку.
¡ Camina!
Я не знал, что мне делать, мистер Картер.
No sabía qué hacer.
Я вас не подведу, мистер Картер.
No lo haré, Sr. Carter, gracias.
картер 1654
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер голд 189
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер гарднер 198
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джейн 198
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер гарднер 198
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джейн 198
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер пуаро 438