Мистер адамс translate Spanish
109 parallel translation
Это была прекрасная история, мистер Адамс.
Muchas Gracias. Era una adorable historia, Mr.
Мистер Адамс, я вынуждена просить вас, никогда больше не говорить с моей дочерью.
Mr. Adams, debo pedirle que nunca vuelva a dirigirse a mi hija.
Мистер Адамс, сможете ли вы простить меня?
Adams, cómo podría perdonarme?
Доброе утро, мистер Адамс, Доброе утро, мистер Палмер.
Buenos días, Sr. Adams. Buenos días, Sr. Palmer.
Мистер Адамс, вы не забыли, что обещали меня сфотографировать?
Sr. Adams, ¿ ha olvidado su promesa de hacerme una fotografía?
О, мистер Адамс, я так рада, что вы здесь.
Sr. Adams, me alegra verlo.
Видите ли, мистер Адамс, мне кажется, что эти штаны не идут моей пятой точке.
Verá, Sr. Adams, no creo que estos pantalones disimulen mi origen ciudadano.
Уверена, вы мне льстите, мистер Адамс, но мне это нравится.
Lo dice para halagarme pero me gusta.
- Спасибо, мистер Адамс.
- Gracias, Sr. Adams.
- Мистер Адамс, вас вызывает межгород, сэр.
- Tiene una llamada de larga distancia.
- Здравствуйте, мистер Адамс.
- Hola, Sr. Adams.
Мистер Адамс, вы сфотографируете меня в моем костюме?
Sr. Adams, ¿ me hará una fotografía con mi traje?
Спасибо, мистер Адамс.
Gracias, Sr. Adams.
А ведь мистер Адамс казался приличным господином, что особенно ее огорчило.
El Sr. Adams siempre fue un caballero. Eso fue lo que la decepcionó.
Извините, мистер Адамс, я думаю, вам немедленно следует это прочесть.
- Disculpe, señor Adams. Creo que esto es algo que debería leer.
Борт 74. Где он сейчас, мистер Адамс?
¿ Adónde se dirige?
Встретимся в аэропорту, мистер Адамс, я срочно выезжаю.
Lo veré en el aeropuerto, señor Adams.
Извините, мистер Адамс хочет встретиться с вами в переговорной.
El señor Adams quiere verlo en la sala de conferencias.
Через 15 минут я позвоню еще раз, и к телефону должен подойти мистер Адамс, причем сразу же. Ты меня понял?
Llamaré dentro de 15 minutos y quiero del señor Adams una respuesta inmediata.
Все что я могу - это слушать, мистер Адамс.
Todo lo que puede hacer es estar junto al teléfono.
Я не забыл об этом, мистер Адамс.
¿ Adónde la llevaron?
Мистер Адамс, мне ведь только пятнадцать лет.
Señor Adams, espero que sepa que sólo tengo 15 años.
Давайте, мистер Адамс.
Vamos, Sr. Adams.
- Мистер Адамс?
Sí, ¿ qué?
Мисс Кортез, вы действительно отрицаете, что мистер Адамс научил вас этим движениям?
Sra. Cortez, niega que Adam le enseñara esos pasos?
Мисс Кортез! Мистер Адамс! Я задержу вас обоих за неуважение к суду, если вы не замолчите!
Srta. Cortez, Sr. Adams, los acusaré de desacato.
Я надеюсь вас устраивает жильё, мистер Адамс, Сайлас.
Confío en que encontrara sus habitaciones satisfactorias, Sr. Adams... Silas.
Я мэр Ю.Б. Фарнум, мистер Адамс.
Yo soy el alcalde E.B. Farnum, Sr. Adams.
Мистер Адамс, сэр, разрешите проводить вас до своей гостиницы?
Sr. Adams, ¿ puedo acompañarlo a mi hotel, señor?
Мистер Адамс?
¿ Sr. Adams?
Мистер Адамс, не надо думать, что там была длинная соломинка.
Sr. Adams, no creo que hubiera una pajita larga.
Мистер Адамс, мистер Дорити.
Sr. Adams, el Sr. Dority.
Никто этого не говорил, мистер Адамс.
Nadie lo llama mentiroso, Sr. Adams.
Мистер Адамс.
Sr. Adams.
Понимаю, звучит дико, но клянусь, мистер Адамс, я буду не первой её жертвой.
Sé que suena imposible pero puedo jurárselo, Sr. Adams no sería la primera persona que ella ha matado.
— Мы вас здесь ждали... — Мистер Адамс. Вы могли бы выйти на секунду?
Sr. Adams, ¿ me espera afuera un momento?
- Вы хотели видеть меня, мистер Адамс.
- ¿ Quería verme Sr. Adams? .
Бен, мистер Адамс посвятил тебе своё время.
Ben, el Sr. Adams nos está brindando su tiempo.
- Успокойтесь, Мистер Адамс.
- Cálmese, Sr. Adams.
Говорят, что Вы честный человек, мистер Адамс.
Dicen que es un hombre íntegro, Sr. Adams.
Мои люди действовали в целях самообороны, мистер Адамс, и Господь нам судья.
Mis hombres actuaron en defensa propia, Sr. Adams. Dios todopoderoso es nuestro juez.
А Вы, мистер Адамс?
¿ Qué hay de usted, Sr. Adams?
Что ж, в таком случае, мистер Адамс, перерыв в нашей работе надолго не затянется.
Bueno, en ese caso, Sr. Adams se cierra el Congreso en buen momento.
Мистер Адамс! Британцы! Британцы напали на Конкорд!
¡ Los ingleses están entrando a Concord!
Наши права были нарушены, мистер Адамс, с этим никто не спорит.
Nuestros derechos han sido violados. Sr. Adams, eso no tiene discusión.
Мистер Пол Адамс.
Sr. Paul Adams.
Мистер Адамс сейчас подойдет.
El señor Adams viene enseguida.
Мистер Сингер, я - агент Адамс.
Sr. Singer, Soy el Agente Adams.
Мистер Адамс.
- ¿ Sr. Adams?
Мистер Джон Адамс!
¡ El Sr. John Adams!
Мистер Адамс!
¡ Sr. Adams! ¡ Sr. Adams!
адамс 94
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джейн 198
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер джейн 198
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер пуаро 438