English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мистер джейн

Мистер джейн translate Spanish

265 parallel translation
Мистер Джейн. У меня есть вопрос, относительно вашей предыдущей работы.
Señor Jane, tengo una pregunta, concerniente a su carrera previa.
Царство божие - реальное место, мистер Джейн, и у вас есть бессмертная душа.
El reino de Dios es un lugar real Sr. Jane, y usted tiene un alma inmortal.
" дорогой мистер Джейн. Мне не понравилась ваша клевета по телевизору, особенно, про грязного жадного жулика.
" Querido Sr. Jane, no me agrada ser calumniado en los medios, especialmente por un fraude avaro como usted.
Мистер Джейн?
Sr. Jane.
К чему это все, мистер Джейн?
¿ De qué se trata todo esto, Sr. Jane?
Я думаю, вам лучше уйти прямо сейчас, мистер Джейн.
Creo que es mejor que ya se vaya, Sr. Jane.
- Мистер Джейн.
- Sr. Jane.
Что вы здесь делаете, мистер Джейн?
¿ Por qué esta aquí, Sr. Jane?
Мистер Джейн,
Sr. Jane.
- Доброе утро, мистер Джейн.
Buenos días, Sr. Jane.
А вы счастливчик, мистер Джейн.
Es un hombre afortunado, Señor Jane.
- Удачи вам, мистер Джейн.
- Que le vaya bien Sr. Jane.
Чай прямо перед вами, мистер Джейн.
Tiene servido el té delante de Ud, Sr. Jane.
Я не понимаю. мистер Джейн.
No lo entiendo, Mr. Jane.
- Спасибо вам, мистер Джейн.
- Gracias, Sr. Jane.
Здравствуйте, мистер Джейн.
Hey, Mr. Jane.
- Мистер Джейн.
- Sr.Jane.
Мистер Джейн консультант.
El Sr. Jane es un asesor.
- Мистер Джейн любит купаться, так же как и вы, Ригсби.
El Sr. Jane adora nadar, al igual que tú, Rigsby.
- Мистер Джейн будет вести себя надлежащим образом сегодня.
El Sr. Jane se comportará hoy debidamente. Sí, lo haré.
- Это мой коллега, мистер Джейн. - Здравствуйте.
- Este es mi colega, el señor Jane.
Мистер Джейн, мы мотоклуб, а не банда.
Mr. Jane, estamos en un club de motos. No es una banda.
- Что это было, мистер Джейн?
- ¿ Por qué usted, Jane?
Я сожалею, мистер Джейн.
Lo siento, Sr. Jane.
Как я уже объяснял, мистер Джейн, нам нужна выписка из банковского счета, для подтверждения...
Comó expliqué, Sr. Jane, necesitamos un extracto de cuenta para confirmar...
Мистер Джейн дал мне право выступить его гарантом. Поэтому я поручусь за него.
El Sr. Jane aseguró por su honor que es solvente así que respondo por el.
Мистер Джейн, пожалуйста, я...
Mr, Jane, por favor, estoy en el
Мистер Джейн, наши повара очень заняты.
Señor Jane, nuestros Chefs están muy ocupados
Этот конкурс, мистер Джейн, само торжество жизни.
Este concurso, Señor Jane, es una afirmación de vida
Виноват мистер Джейн. Мне следовало догадаться.
El Sr. Jane fue un irresponsable Debí haber sabido.
Очень проницательно, мистер Джейн.
Eso es muy perspicaz, Sr. Jane.
Абсолютно точно. Абсолютно точно, мистер Джейн.
Bastante acertado, bastante acertado, Sr. Jane.
Знаменитый мистер Джейн.
El famoso señor Jane.
Ну, Джейн, поговори с милым мистером Флэггом. И милый мистер Флэгг через минуту получит свои деньги.
Ahora Jane, habla con el simpático señor Flagg y el simpático señor Flagg tendrá su dinero en un minuto.
- Мистер Дрэбин... Джейн...
Sr. Drebin, Jane.
Мистер Бингли предпочел Джейн всем остальным.
Y Mr Bingley mostró preferencia por Jane.
- Джейн, мистер Бингли, идемте!
- Jane, Mr Bingley, ¡ vengan a bailar!
Я вижу, мистер Бингли продолжает ухаживать за Джейн, да, Лиззи?
Mr Bingley continúa siendo atento con Jane, Lizzy.
А теперь мне, пожалуй, пора вернуться к Элизабет-Джейн, и я скажу ей, что мистер Хенчард, любезно предложил нам остаться в городе.
Ahora debo volver con Elizabeth-Jane, y decirle que nuestro pariente, el Sr Henchard quiere amablemente que nos quedemos en la ciudad.
Мистер Уисли – удачная партия для Джейн.
El Sr Wisley es una buena oportunidad para Jane.
Мистер Джейн?
¡ Sr. Jane!
Мистер Джейн.
¡ Sr. Jane!
Мистер Бингли, и, да, он смотрит на Джейн.
- ( El Sr. Bignley ) Sí, está mirando a Jane.
Мистер Патрик Джейн.
Sr. Patrick Jane.
- Мистер, Джейн, это временное явление.
- Sr. Jane, esto es temporal.
- Мистер... Джейн.
Sr.Jane.
- Мистер... Джейн, не так ли?
- Señor Jane, ¿ cierto?
Мистер Диксон сказал Джейн, что... Что, в чем дело, милая?
El Sr. Dixon le ha dicho a Jane... ¿ Qué pasa ahora, querida?
Джейн и мистер Диксон гуляли с компанией друзей мистера Диксона и мисс Кэмпбелл, когда Джейн поскользнулась на камне, но мистер Диксон был рядом и спас ее от верной смерти!
Jane y el Sr. Dixon estaban paseando con la compañía... de los más queridos amigos del Sr. Dixon y la Srta. Campbell, cuando jane tropezó con una piedra y el Sr. Dixon la agarró... y la salvó de una muerte segura.
Мистер Диксон спас жизнь Джейн Фэрфакс?
¿ El Sr. Dixon no salvó la vida a Jane Fairfax?
( стоп ) Простите, мистер Джейн.
Disculpe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]