Не верь ей translate French
19 parallel translation
Не верь ей! Не слушай её, она врёт.
Ne croyez pas à ce qu'elle dit.
Не верь ей, отец!
- Ne lui faites pas confiance. PRIAM :
Не верь ей, он сумасшедшая!
Ne la crois pas, elle est folle.
Не верь ей, это притворство.
Mais ne la crois pas. C'est un coup monté.
Не верь ей.
Ne la crois pas.
Не верь ей.
Méfies toi d'elle.
Не верь ей.
Ne lui fais pas confiance.
Не верь ей.
Je la crois pas.
Не верь ей.
Ne l'écoute pas!
Не верь ей!
Ne la croyez pas!
Не верь ей, Брик.
Ne la crois pas, Brick.
Не верь ей, Дерек.
Derek, ne la crois pas!
Не верь ей, это ложь!
Ne la croyez pas, c'est un mensonge!
Не верь ей, это ложь!
Elle ment!
Не верь ей!
Ne la crois pas!
— Не верь ей. — Звони, милая.
Fais-le, chérie.
- Не верь ей!
Ne la croyez pas!
не верь никому 25
не верь 57
не верьте ему 33
не верь всему 46
не верьте 26
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верьте тому 17
не верь им 27
не верь тому 20
не верь 57
не верьте ему 33
не верь всему 46
не верьте 26
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верьте тому 17
не верь им 27
не верь тому 20
не верьте ей 16
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ей нравится 97
ей почти 26
ейчас 129
ей повезло 141
ей это нравится 48
ей плохо 56
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ей нравится 97
ей почти 26
ейчас 129
ей повезло 141
ей это нравится 48
ей плохо 56
ей всего 128
ейчас же 23
ейли 39
ей было 317
ей больно 57
ей что 79
ей было всего 55
ей показалось 36
ей нужно 61
ей бы понравилось 27
ейчас же 23
ейли 39
ей было 317
ей больно 57
ей что 79
ей было всего 55
ей показалось 36
ей нужно 61
ей бы понравилось 27
ей можно доверять 35
ей стало плохо 17
ей лучше 74
ей богу 114
ей нужна твоя помощь 21
ей понравится 134
ей конец 52
ей нужно время 56
ей нужна помощь 137
ей кажется 55
ей стало плохо 17
ей лучше 74
ей богу 114
ей нужна твоя помощь 21
ей понравится 134
ей конец 52
ей нужно время 56
ей нужна помощь 137
ей кажется 55