English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Оставьте меня одну

Оставьте меня одну translate French

20 parallel translation
Оставьте меня одну.
Laissez-moi!
Оставьте меня одну.
Laissez-moi.
Оставьте меня одну!
Laissez-moi toutes.
Раз в жизни, оставьте меня одну!
Lizzie. Laissez-moi tranquille, pour une fois!
Оставьте меня одну!
Laissez ça!
- Оставьте меня одну!
- Laissez ça!
Оставьте меня одну.
Laissez-moi tranquille.
Отлично, а пока оставьте меня одну.
- Très bien. Mais à part ça, vous me laissez seule.
Теперь проваливайте и оставьте меня одну.
Maintenant dégagez d'ici et laissez moi seule.
Оставьте меня одну, чтобы я смогла убить его.
Laisse-moi tranquille pour que je puisse lui tirer dessus.
Пожалуйста, оставьте меня одну.
S'il vous plaît laissez moi seule.
Пожалуйста, оставьте меня одну.
Laissez-moi tranquille.
И если вы не можете сделать это, тогда просто оставьте меня одну.
Et si vous ne pouvez pas faire ça, alors... Laissez moi tranquille.
- Просто включите мне фильм и оставьте меня одну.
Jouez au père Noël entre vous, mais sans moi.
Оставьте меня одну.
Foutez-moi la paix.
Оставьте меня одну.
Je voudrais que tous le monde parte.
- Оставьте меня одну! - Дебра!
Laissez-moi tranquille!
Просто оставьте меня одну...
Laissez-moi tranquille...
Оставьте меня одну!
Laissez-moi tranquille!
Но оставьте меня одну.
Je veux le faire seule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]