Очень приятно познакомиться translate French
359 parallel translation
Очень приятно познакомиться с Вашим Высочеством.
C'est un plaisir de vous rencontrer, votre duché.
Было очень приятно познакомиться, мистер Таскер.
Enchantée de vous connaître, Monsieur!
Очень приятно познакомиться.
Content alors de te connaître.
- Очень приятно познакомиться.
- Enchanté.
Очень приятно познакомиться.
Je suis enchanté de vous connaître.
Очень приятно познакомиться.
Enchanté, mon Père.
Было очень приятно познакомиться с президентом.
J'ai été très heureux de rencontrer le président.
- Полушайте, было очень приятно познакомиться.
Cette rencontre a été fort sympathique.
Мне очень приятно познакомиться с Вами.
Très heureux de vous rencontrer.
Мне тоже очень приятно познакомиться с Вами.
Moi de même.
Очень приятно познакомиться.
Enchanté de te connaître.
Очень приятно познакомиться со всеми вами.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
Очень приятно познакомиться с вами.
Heureuse de vous connaître
О, мне очень приятно познакомиться с вами!
Enchantée.
- Очень приятно познакомиться!
- Au revoir. - Au revoir.
Очень приятно познакомиться, командор Грин.
Enchanté, commandant Green.
- Привет. Очень приятно познакомиться.
Enchanté.
Было очень приятно познакомиться.
Enchanté de vous avoir rencontrés.
Очень приятно познакомиться, Космо.
Je suis ravi de vous rencontrer, Cosmo.
Было очень приятно познакомиться, Шелли.
- Qui vous opère? - Le Dr Bakersaul.
Было очень приятно познакомиться.
Ravie de t'avoir rencontré.
Да, ей очень приятно познакомиться с вами, сэр
Ravi qu'elle vous ait rencontré.
Очень приятно познакомиться, мадам!
Ce fut un plaisir de faire votre connaissance.
Было очень приятно познакомиться.
Ravie de vous avoir connus.
Очень приятно познакомиться.
Enchantée.
- Очень приятно познакомиться.
Ravi de vous connaître.
Очень приятно познакомиться.
Il est dans ma commode, je veux pas le perdre!
Хорошо, было очень приятно познакомиться с вами, Маршалл Дикс.
J'ai été ravie de vous rencontré inspecteur Dix.
- Спасибо. Очень приятно познакомиться.
- Je te l'avais dit!
Ну, было очень приятно познакомиться с Вами, Пегги.
J'étais ravi de vous rencontrer.
Очень приятно с вами познакомиться. Добро пожаловать в Борачо, красавчик.
Bienvenue à Boracho, chéri.
Мне было очень приятно с вами познакомиться.
- J'étais enchanté...
Евгений Михайлович Лукашин. Очень приятно с вами познакомиться.
Eugène Mikhailovitch Loukachine, enchantée de vous connaître.
Чертовски рад с Вами познакомиться. - Очень приятно.
- Enchanté.
Так или иначе, было очень приятно... познакомиться с вами, мэм.
Non, ça va. C'est que je ne pensais pas que vos yeux seraient si foncés.
И мне очень, очень приятно с Вами познакомиться.
je suis très heureux de faire votre connaissance.
Очень приятно с вами познакомиться.
- Non mais il arrive. - Bien. On mettra tout sur la table.
- Доброй ночи. Приятно познакомиться. - Мне тоже очень приятно.
Ravi vous connaître.
Очень приятно было познакомиться с вами, парни.
Ravi de vous avoir rencontrés.
- Очень приятно с вами познакомиться, Джордж.
Ravi de vous avoir connu, George.
Мисс Финкэннон, очень приятно с Вами познакомиться.
Mademoiselle Finncannon. C'est pour moi un plaisir.
Приятно было познакомиться. Очень приятно.
Ravi de vous avoir rencontré.
Химия. Было очень приятно с вами познакомиться.
Eh bien... ça a été un immense plaisir.
Очень приятно с вами познакомиться.
Ravi de faire votre connaissance.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Ça a été un plaisir. Je me suis vraiment trompé sur votre compte.
Очень приятно познакомиться!
Bonjour, Dan!
Было очень приятно с вами познакомиться.
heureuse de vous avoir rencontré.
Приятно познакомиться. Мне тоже очень приятно.
Enchanté.
Было очень приятно с вами познакомиться.
Ravie de vous avoir rencontrés.
Очень приятно было познакомиться, Джейми.
J'ai été ravie de vous rencontrer.
- Очень приятно с вами познакомиться, мистер Джайлз.
- Ravi de vous rencontrer, M. Giles.
очень приятно познакомиться с вами 27
очень приятно 2207
очень приятно с вами познакомиться 71
приятно познакомиться 3346
приятно познакомиться с тобой 43
приятно познакомиться с вами 78
познакомиться 48
познакомиться с тобой 24
познакомиться с вами 36
очень рада знакомству 17
очень приятно 2207
очень приятно с вами познакомиться 71
приятно познакомиться 3346
приятно познакомиться с тобой 43
приятно познакомиться с вами 78
познакомиться 48
познакомиться с тобой 24
познакомиться с вами 36
очень рада знакомству 17
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень смешно 1631
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень рада вас видеть 21
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень рад 433
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень здорово 223
очень красивая девушка 16
очень сильно 412
очень рад 433
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень здорово 223
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245
очень жаль это слышать 33
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень важно 523
очень быстро 245