English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Ты хороший брат

Ты хороший брат translate French

25 parallel translation
Не хочу, чтобы он сидел взаперти весь день. Ты хороший брат и ты хороший мальчик, Ленни.
S'il fait beau fais sortir Joey prendre un peu l'air, je veux pas qu'il reste enfermé toute la journée.
Ты хороший брат, Пепельница.
T'es un bon frère. Moi?
Ты хороший брат, Майкл.
Tu es un bon frère, Michael.
Ты хороший брат.
T'es un super frangin.
- Ты хороший брат, Юрий. - Хороший брат.
T'es un frère super, Yuri.
Ты хороший брат и хороший друг.
Tu es un bon frère et un bon ami.
Ты хороший брат, Мэтт.
T'es un bon frère, Matt.
Ты хороший брат.
Tu es un bon frère.
- Ты хороший брат.
T'es un bon frangin.
Ты хороший брат.
T'es un gentil frère.
Ты хороший брат.
T'es un bon frère.
Ты хороший брат... и хороший сын.
Tu es un bon frère... et un bon fils.
Ты хороший брат... через двадцать лет.
Whoa, tu es un bon frère... presque 20 ans trop tard.
Ты хороший брат, Дэниел.
Tu es un bon frère, Daniel.
И, кажется, ты хороший брат.
Tu as l'air d'être un bon frère.
Ты такой хороший брат.
Tu es un si gentil frère.
- Ты хороший брат, Майкл.
- Tu es un frère bien.
Ты такой хороший брат. Не только сейчас, вообще.
Je ne suis pas surpris, tu l'es toujours.
Может, дать её ему? ! Ты такой же хороший писатель, как и твой брат, Дэниел,
Tu es un aussi bon écrivain que ton frère Daniel, si ce n'est meilleur, tu dois juste laisser quelqu'un d'autre lire ton roman.
Ты такой хороший брат.
Tu es un bon frère.
Ты - хороший брат, Циско.
Tu es un bon frère, Cisco.
Ты хороший брат. Нет.
- Tu es un bon frère.
Ты порядочный человек, хороший сын, любящий брат, который отводил сестру в школу каждое утро.
Tu es une personne honnête, un bon fils, un frère aimant qui devrait amener sa soeur à l'école tous les matins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]