У вас есть ручка translate French
41 parallel translation
- У вас есть ручка?
- Vous avez un stylo?
У вас есть ручка, Ваша честь?
J'ai pas de crayon, vous en avez un, M. le Juge?
- У вас есть ручка?
Vous avez un stylo?
У вас есть ручка?
Vous avez un stylo?
Если у вас есть ручка, я вам помогу.
Si vous avez un stylo, je peux l'écrire pour vous.
У Вас есть ручка?
Vous avez un stylo?
У вас есть ручка? Прекрасно. Черт, нет- - У меня нет.
Oh, mon Dieu!
У вас есть ручка?
Prenez un crayon.
- У вас есть ручка?
On doit signer...
У вас есть ручка или...
Vous avez un stylo?
У вас есть ручка?
Prenez un stylo.
¬ алентин'едорович, у вас есть ручка?
Valentin Fedorovitch? As-tu un stylo?
У вас есть ручка и бумага?
D'accord.
- У Вас есть ручка? - Нет, нет.
- Vous avez un stylo.
КЕВИН ДЮРАНТ : - У вас есть ручка?
- Vous avez de quoi écrire?
У вас есть ручка?
As-tu un stylo?
У вас есть ручка?
Avez vous un stylo?
- У вас есть ручка?
Avez-vous un stylo?
У вас есть ручка?
Avez-vous un stylo?
Отлично. У вас есть ручка?
Vous avez un stylo?
У вас есть ручка?
Vous avez de quoi noter?
У вас есть ручка?
vous auriez un crayon à me prêter?
- Дядя, у вас есть чёрная шариковая ручка?
- Tonton avez - vous un stylo noir?
У вас есть какая-нибудь бумага и какая-нибудь... ручка?
Vous avez euh... du papier... et un de ces euh... Stylo.
И ручка. У кого-нибудь из вас есть "BiC"?
L'un d'entre vous a un Bic?
У вас есть бланк добровольного согласия и ручка?
Avez-vous un formulaire de consentement?
- У вас ручка есть?
- T'as un stylo?
У вас есть маркер или ручка?
Avez-vous un... marqueur, stylo?
У вас есть другая ручка?
Avez-vous un autre stylo?
Ручка у вас есть?
Avez-vous un crayon?
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть семья 68
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас есть семья 68