У вас есть телефон translate French
96 parallel translation
У вас есть телефон? "
Vous avez le téléphone? "
— У вас есть телефон?
Un téléphone?
У вас есть телефон?
- Vous avez un téléphone?
У вас есть телефон?
- Chez moi? - Vous avez le téléphone?
- У вас есть телефон? - Там, сзади.
- Vous avez un téléphone?
Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить?
Pouvons-nous téléphoner?
- У вас есть телефон? - Нет, ненавижу эту штуку.
Vous avez le téléphone?
- У вас есть телефон?
- Vous avez le téléphone?
Если у вас есть телефон, я могу позвонить и ответить на любые вопросы.
Pourrais-je avoir votre numéro? Ainsi, je pourrais les joindre.
Извините, у вас есть телефон?
Excusez-moi. Vous avez un téléphone?
У вас есть телефон?
Vous avez un téléphone ici?
- У вас есть телефон?
Vous avez le téléphone?
- У вас есть телефон?
- Avez-vous un téléphone?
У вас есть телефон?
Vous avez le téléphone?
[У вас есть телефон? Ну, блин.]
Vous avez un téléphone?
- Эллен, у вас есть телефон?
Il y a un téléphone?
- У вас есть телефон вашего адвоката?
Le n ° de votre avocat?
У вас есть телефон?
Je peux téléphoner?
Простите, сэр. У вас есть телефон?
Vous avez un téléphone?
У Вас есть телефон этого заведения?
Vous avez un numéro?
- У вас есть телефон?
- Vous avez un téléphone?
Мы предупредим ваших знакомых, что теперь у вас есть телефон.
On va prévenir votre entourage que vous avez le téléphone.
У вас есть телефон.
Vous avez un téléphone?
У вас есть телефон его близких?
Savez-vous comment joindre ses proches?
- У вас есть телефон внутри?
- As-tu le téléphone?
Ну, может у вас есть телефон кого-нибудь, у кого есть трезвый клоун?
Vous avez le numéro de quelqu'un qui aurait un clown sobre?
У вас есть телефон.
Vous avez un téléphone.
Не подскажите, у вас есть телефон?
Avez-vous un téléphone?
- У вас есть телефон?
Vous avez un téléphone?
- Простите, у вас есть телефон?
Excusez-moi, avez-vous un téléphone?
У вас есть... у вас есть телефон?
Avez-vous un portable?
- У вас в магазине есть телефон? - Да.
- Vous avez le téléphone au magasin?
У вас есть телефон?
Oh là là Y a le téléphone?
У вас есть телефон?
Un téléphone?
У вас телефон есть?
Vous avez un téléphone?
Так у вас уже есть телефон, а?
Tu as le téléphone, hein?
У вас тут есть телефон?
Il y a un téléphone?
- У вас есть отдельный телефон?
- Où puis-je prendre l'appel?
А у вас есть телефон этого "Бабаса"?
Vous avez un numéro pour appeler chez Bubba's?
"Итак, если у вас есть вопросы к человеку, который пишет песни"... "Найдите телефон из звоните прямо сейчас".
Alors si vous avez une question, appelez dès maintenant.
Телефон. Сближает вас с людьми, у которых есть телефон.
Pour se rapprocher des gens qui ont le téléphone.
Что ж, телефон у вас есть.
Alors, euh... oui, vous avez mon numéro.
У вас есть фонарик, лейтенант... и телефон, пожалуйста?
Vous savez quoi?
Есть у вас телефон?
- D'accord.
У Вас есть наш телефон.
- Vous avez notre numéro.
У вас есть телефон?
On peut utiliser votre téléphone?
У вас ещё есть мой служебный телефон.
Vous avez le numéro de mon service.
- У вас есть мой телефон. - Ага, помню.
- Tu connais mon numéro?
У вас есть мобильный телефон мисс Эрнандэс?
Vous avez un portable?
У вас тут есть телефон на который ваша дочь может позвонить в случае чего?
Avez-vous un téléphone ici pour vous joindre si elle décide d'appeler?
- У Вас есть его телефон?
- Vous avez son numéro?
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74