English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ж ] / Жуть какая

Жуть какая translate Portuguese

79 parallel translation
- Жуть какая.
- Estás horrível.
Жуть какая!
Tem cuidado, Sailor.
Жуть какая.
Arrepiante...
Жуть какая, Гриссом.
Que horror, Grissom.
Это просто жуть какая-то.
É tão mau que passa a péssimo e volta a mau.
Она мертва. Жуть какая.
É arrepiante.
- Жуть какая.
É arrepiante. Por quê?
О, боже, всё это жуть какая-то. Я думаю что...
Não é preciso acompanhar-me à porta.
У-у, жуть какая.
Que medo...
Все вытерто. Жуть какая, да?
Uma aberração, não?
Жуть какая-то, не смог сомкнуть глаз.
Coisa assustadora, não preguei olho.
- Жуть какая.
- É arrepiante.
Жуть какая... Что такое?
Que foi?
Маленькие гробики эти... жуть какая.
Caixões pequenos assustam-me.
Жуть какая.
Tão arrepiante.
О, жуть какая.
Isso é arrepiante.
О, жуть какая.
Isto é arrepiante.
Вээээ, жуть какая
Nojento.
Что? Жуть какая.
Que nojo.
Жуть какая.
Que assustador.
Жуть какая.
É sinistro.
Жуть какая.
Isso não é nada arrepiante.
- Жуть какая!
- Fantástico!
Лезут, куда не надо. Ко всяким силам. Это жуть какая.
Mexem com poderes, que não é suposto terem.
Да, ладно, это просто жуть какая-то.
Completamente sinistro.
- Нормально. - Жуть какая.
É normal.
Жуть какая.
Que merda é esta?
Жуть какая!
Meu Deus!
Жуть какая!
- Não é assustador?
Жуть какая-то.
Isso é horrível.
Жуть какая.
Isso é horrível!
Не хочу месячные, прямо жуть какая ломка.
Se é para ficar assim, espero nunca ter o período.
Жуть какая.
Isto é estranho.
Жуть какая-то, Эмили, ты о чём?
É assustador, Emily. Do que estás a falar?
Жуть какая.
Que esquisito.
Жуть какая-то снилась.
Tive uns sonhos bastante esquisitos.
Да, полиция нравов! Какая жуть! Помолчи!
Pois, como a brigada de costumes.
- Посмотри, какая жуть! - Мэри будет в самый раз.
Aquele padrão é medonho, ficaria lindamente á Mary.
Какая жуть!
Isto dá-me arrepios.
Жуть какая.
- Tu destroças as pessoas, essa é a diferença.
Жуть какая.
Uma coisa horrível.
Какая жуть.
É horrivel! .
Ох, слушай, какая жуть!
Que pesadelo!
Жуть какая.
É terrível.
Какая жуть.
Ok, isso é arrepiante.
- Жуть какая.
- Um pouco angustiante, não?
Фу. Какая жуть.
Isso não é nada assustador.
Жуть какая!
Oh, meu Deus.
Потому что я жуть как хочу узнать, какая на вкус эта сучка.
Porque morria de vontade de saber comer essa vaca.
Жуть какая.
Que sinistro.
Жуть какая.
Cigano esquisito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]