English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миссис симпсон

Миссис симпсон translate Turkish

104 parallel translation
- Вашу шляпу и миссис Симпсон.
- Şapkanız ve Bayan Simpson.
Миссис Симпсон?
Bayan Simpson mı?
Я не сразу понял, какая миссис Симпсон, Глэдди.
Şu "Bayan Simpson" hikayesi çok iyiydi Gladdie.
Она обвинила меня в том, что англичане отказали своему королю жениться на миссис Симпсон.
Bana saldırmaya başladı İngilizler kralınevlenmesini istemiyor diye.
Вы все приглашены на празднование коронации Георга VI, хотя мне жаль вашу миссис Симпсон.
Herkese açık. VI. George'u kutlayalım ancak sizin Bayan Simpson için üzüldüğümü söylemeliyim.
Да, миссис Симпсон, мы можем вывести татуировку вашего сына.
Evet, Mrs. Simpson, oğlunuzun dövmesini çıkartabiliriz.
- Да, миссис Симпсон.
- Evet, Bayan Simpson.
Миссис Симпсон, выскажите свое мнение за оставшиеся 9 секунд.
Bayan Simpson, şu kalan 9 saniyede, yerinizi özetleyebilir misiniz?
Здравствуйте, Миссис Симпсон.
Merhaba, Bayan Simpson.
- Мистер и Миссис Симпсон, пострадала наша честь.
- Oh Tanrım. - Bay ve Bayan Simpson. Verebileceğimiz tüm cezaları denedik.
Нет, нет, Миссис Симпсон.
Hayır, hayır, Bayan Simpson.
[Звонок] - Пришли Мистер и Миссис Симпсон.
- Mr. ve Mrs. Simpson buradalar.
Мистер и Миссис Симпсон, хочу представить вам нашего главного психиатра, доктора Лорена Прайора.
Mr. ve Mrs. Simpson, bu bölgemizin psikiyatristi, Dr. J.Loren Pryor.
Мистер и миссис Симпсон, примите мои поздравления.
Mr. ve Mrs. Simpson, tekrar tebrikler.
Миссис Симпсон хотелось бы верить вашему диагнозу, но это не положено.
Şey, Bayan Simpson Sizin teşhisinize güvenmek isterim, fakat ihmalkarlık yapmak istemem.
- Осталась только миссис Симпсон.
- kalan tek kişi ise, bayan Simpson!
Миссис Симпсон, я потратила годы на размышления над этим вопросом.
Oh, bayan Simpson... Aynı soruyu benim virane olmuş kadınlığım da soruyor.
Миссис Симпсон, вы не врач.
Bay Simpson, siz doktor değilsiniz.
Миссис Симпсон, говорит ли вам что-то имя Джулиус Хибберт?
Bayan Simpson, Julius Hibbert ismi size bir şey ifade ediyor mu?
Спасибо, миссис Симпсон.
Teşekkürler, Bayan Simpson.
Миссис Симпсон, знаете что говорит себе ребенок, берясь за бутылку?
Bn. Simpson, bir bebeğin eline bir şişe geçirdiğinde ne söylediğini biliyor musunuz?
Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство.
Simpson, kendi kornamı kendim çalmayı sevmem..... ama kasabadaki tek kreş biziz ve tam olarak valiliğin gözetimi altında değiliz.
Больше страсти, миссис Симпсон!
Tutku, Bn. Simpson. Hiddet.
- Миссис Симпсон.
- Bayan Homer Simpson.
"Тухлая рыба" Ну, мистер и миссис Симпсон единственные дома в моей базе которые подходят вам по цене обозначены как "Крысиные дыры".
Şimdi, Bay ve Bn.Simpson söylediğiniz fiyat aralığındaki evler "Sıçan Deliği" gibi renkli komşuları olan evler.
Миссис Симпсон, вам повезло.
Bn. Simpson, çok şanslısınız.
Мама в доме, миссис Симпсон.
Lütfen buyurun.
Миссис Симпсон, а правда, что ваш муж как-то раз съел пять кило муки, когда в доме не было еды?
Bayan Simpson, başka yemek bulamadığı bir keresinde kocanızın 5 kiloluk bir un paketini tükettiği doğru değil mi?
Миссис Симпсон, вы свидетельствуете под присягой.
Bayan Simpson, yeminlisiniz.
Словно Эдвард Vlll отрекается от престола, чтобы жениться на миссис Симпсон.
- Evet. 8. Edward gibi Mrs. Simpson'la evlenmek için tahtından vazgeçti.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон.
Üzülmeyin, Bn. Simpson.
Санджей помоги миссис Симпсон с сумками.
Sanjay, Bn. Simpson'a paketi taşımasında yardım et ve gitmişken :
Миссис Симпсон, вы не заплатили за вот эту бутылку бурбона "Полковник Квикмарт".
Simpson! Bu Colonel Kwik-E-Mart's Kentucky Burbon'ın ücretini ödemediniz.
Не беспокойтесь, миссис Симпсон, я...
Merak etmeyin, Bn. Simpson. Ben...
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного.
Simpson o şişeyi aldığını unuttuğunu iddia ediyor nefis burbon şişesini. Pekala, Apu, Bn. Esmer içkilerin en esmeri.
Но если я ошибался насчет этого, то, возможно, ошибся и насчет миссис Симпсон.
Bu konuda yanıldıysam, Bn. Simpson konusunda da yanılıyor olabilirim.
Миссис Симпсон, я приговариваю вас к 30-ти дням тюремного заключения.
Marge Simpson, sizi 30 gün hapse mahkum ediyorum.
"Миссис Симпсон пока мы спасали вашего мужа, сгорел склад пиломатериалов".
Simpson : Biz kocanızı kurtarırken bir kereste deposu yandı kül oldu. " D'oh!
- Миссис Симпсон!
- Hey, Bn.
Меня зовут миссис Симпсон.
Adım Bn.Simpson.
Миссис Симпсон, у меня для вас плохая новость.
Bn.Simpson, size kötü haberlerim var.
Миссис Симпсон, боюсь ваш муж умер.
Bn.Simpson korkarım ki kocanız öldü.
Миссис Симпсон, вы можете это как-то объяснить?
Bn.Simpson bütün bu olanları açıklayabilecek herhangi birşey düşünebiliyor musunuz?
Прошу вас : миссис Симпсон я не могу пойти туда.
Lütfen Bn.Simpson. Ben... ben oraya gidemem.
Миссис Симпсон, экспресс-линия не всегда самая быстрая.
Bn. Simpson, hızlı kasa her zaman en hızlı ilerleyen kasa değildir.
Хорошо, вы и Мари Эн Симпсон, удостоверили подпись миссис Уолкер под этим документом.
Walker'in imzasına şahit oldunuz Mary Ann Simpson'la birlikte.
С 34 днем рождения, Миссис Гомер Симпсон
Mutlu 34. yıllar, Bayan Homer Simpson,
Ваша Честь, я вызываю свидетеля миссис Гомер Симпсон!
Sayın Hakim, tanık sandalyesine çağıracağım kişi Bayan Homer J. Simpson!
Миссис Симпсон, если вы желали того
- Oh. Bn.
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Pekala, Bn. Lovejoy, Marge Simpson'ı bize biraz daha anlatabilir misiniz?
Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон?
Bayan Mrs. Abraham J. Simpson olamaz mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]