Не хотите потанцевать translate Portuguese
26 parallel translation
Не хотите потанцевать?
Quer dançar?
- Не хотите потанцевать? - Ну пойдемте.
- Não quer dançar?
Прекратите! Баркли перестань. Вы не хотите потанцевать со мной?
Concede-me esta dança?
Не хотите потанцевать?
- Quer dançar?
Не хотите потанцевать?
Queres dançar?
Мсье, не хотите потанцевать?
Monsieur, dança?
А вы не хотите потанцевать?
Quer dançar?
- Добрый вечер. Не хотите потанцевать?
Desculpe, gostaria de dançar?
Итак, не хотите потанцевать?
Então, quer dançar?
О, простите. Не хотите потанцевать?
- Desculpe, madame.
Не хотите потанцевать?
- Queres dançar? - Não.
Не хотите потанцевать?
- Queres dançar?
- Не хотите потанцевать?
- Gostaria de dançar?
Не хотите потанцевать... миссис Голд?
Quer dançar, Sra. Gold?
- Девочки потанцевать не хотите?
Querem ir dançar?
- Не хотите ли потанцевать?
Queres dançar?
Не хотите ли потанцевать. Нет? Там откуда я для невесты считается плохим знаком отказаться танцевать на её свадьбе.
Concede-me esta dança?
Не хотите ли потанцевать со своей женой, доктор Маккаби?
Quer dançar com a sua mulher, Dr. Maccabee?
Не хотите ли потанцевать?
Queres dançar?
Нет. Не хотите потанцевать?
Queres dançar?
- Не хотите ли потанцевать со мной, герцогиня?
- Quer dançar comigo, Duquesa?
Не хотите потанцевать?
Importava-se de dançar?
не хотите ли 18
не хотите присоединиться 25
не хотите 224
не хотите выпить 42
не хотите зайти 27
не хотите попробовать 18
не хотите чего 18
не хотите присесть 61
не хотите рассказать 37
не хотите взглянуть 16
не хотите присоединиться 25
не хотите 224
не хотите выпить 42
не хотите зайти 27
не хотите попробовать 18
не хотите чего 18
не хотите присесть 61
не хотите рассказать 37
не хотите взглянуть 16
не хотите узнать 19
не хотите объяснить 23
не хотите ли присесть 22
хотите потанцевать 30
потанцевать 32
не хочу 3997
не хочу навязываться 31
не хочу вам мешать 28
не хочу тебя беспокоить 25
не хочу мешать 22
не хотите объяснить 23
не хотите ли присесть 22
хотите потанцевать 30
потанцевать 32
не хочу 3997
не хочу навязываться 31
не хочу вам мешать 28
не хочу тебя беспокоить 25
не хочу мешать 22
не хочу тебя расстраивать 50
не хочу тебя огорчать 36
не хочу хвастаться 66
не хочу тебя обидеть 29
не хочу показаться грубым 80
не хочу тебя видеть 34
не хочу вас беспокоить 28
не хочу вас обидеть 25
не хочешь говорить 62
не хочешь ли ты 20
не хочу тебя огорчать 36
не хочу хвастаться 66
не хочу тебя обидеть 29
не хочу показаться грубым 80
не хочу тебя видеть 34
не хочу вас беспокоить 28
не хочу вас обидеть 25
не хочешь говорить 62
не хочешь ли ты 20