Правда глаза колет translate Portuguese
13 parallel translation
Что случилось? Правда глаза колет?
A verdade magoa seus ouvidos?
Правда глаза колет? Не так ли?
A verdade dói, não é?
Правда глаза колет? Не так ли?
A verdade dói, hein?
Дерьмо, правда глаза колет.
É ela, maldito soro da verdade.
Правда глаза колет, да?
- A verdade dói, não é?
Правда глаза колет, да?
A verdade é nua e crua, não é?
- Правда глаза колет, да?
- A verdade magoa, não é?
Правда глаза колет, да?
A verdade dói, não é?
Правда глаза колет.
- A verdade magoa?
Правда глаза колет...
- Se a carapuça te servir...
Правда глаза колет, да?
A verdade magoa, não é verdade?
Наверное, потому что правда глаза колет.
Talvez porque não gostas de ouvir a verdade.
Знаешь как говорят : правда глаза колет.
Sabes aquilo que dizem... a verdade magoa.
колетт 108
правда или действие 38
правда 71418
правда или ложь 23
правда что ли 235
правды 70
правда ли 282
правда или желание 29
правду 648
правду говорят 57
правда или действие 38
правда 71418
правда или ложь 23
правда что ли 235
правды 70
правда ли 282
правда или желание 29
правду 648
правду говорят 57
правда или нет 29
правду говорю 25
правда в том 1457
правда ведь 412
правда что 35
правда люблю 24
правда ли это 157
правда это или нет 77
правда же 446
правда круто 20
правду говорю 25
правда в том 1457
правда ведь 412
правда что 35
правда люблю 24
правда ли это 157
правда это или нет 77
правда же 446
правда круто 20